Latein Wörterbuch - Forum
convocata oder convocato — 438 Aufrufe
Gast am 15.4.16 um 13:21 Uhr (Zitieren)
Caesar concilio convocata proposuit pace reupudiata Alesiam iter esse faciendum.

Guten Tag,

ich hätte mal eine Frage zu diesem Satz (s.o.). Da concilium ein Neutrum ist, müsste es doch eigentloch convocato heißen, oder?

Herzlichen Dank :)
Re: convocata oder convocato
gastmitkleinemg am 15.4.16 um 13:29 Uhr (Zitieren)
Du hast völlig Recht.
Wo hast du den Satz her?
Re: convocata oder convocato
Gast am 15.4.16 um 13:31 Uhr (Zitieren)
Das war eine Musterlösung von meinem Lehrer und ich übe gerade. Da ist ihm wohl ein Fehler reingerutscht.

Vielen Dank !
Re: convocata oder convocato
Klaus am 15.4.16 um 13:46 Uhr (Zitieren)
Da ist das „o“ von convocato in dein deutsches Wort „eigentloch“ geflohen!
Re: convocata oder convocato
Gast am 15.4.16 um 13:47 Uhr (Zitieren)
:D ich war einfach so überzeugt von meinem o !
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Da ist das „o“ von convocato in dein deutsches Wort „eigentloch“ geflohen!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.