Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 344 Aufrufe
Anna am 23.6.16 um 13:20 Uhr (Zitieren)
Ich brauche bitte Hilfe. Wie kann ich diesen Satz richtig übersetzen?
„Alexander, cum dies multos ambulavit per loca arida, venit ad fluvium Euphraten, ubi castra collocavit.“

Vielen Dank für eure Hilfe!
Re: Übersetzungshilfe
Gast2306 am 23.6.16 um 13:28 Uhr (Zitieren)
Du musst zuerst einen eigenen Übersetzungsversuch vorlegen.


Re: Übersetzungshilfe
Klaus am 23.6.16 um 13:54 Uhr, überarbeitet am 23.6.16 um 13:55 Uhr (Zitieren)
Hilfe:
1. Hauptsatz: A. venit ad fluvium E.
a) Prädikat suchen= venit
b) Subjekt suchen= Alexander

2.Nebensatz 1: ambulavit= Prädikat (das Subjekt steckt im Prädikat)
Zeitangabe : per dies multos
Ortsangabe: per loca arida

3.Nebensatz 2: collocavit= Prädikat+Subjekt

Jetzt mache einen Übersetzungsvorschlag.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hilfe:
1. Hauptsatz: A. venit ad fluvium E.
a) Prädikat suchen= venit
b) Subjekt suchen= Alexander

2.Nebensatz 1: ambulavit= Prädikat (das Subjekt steckt im Prädikat)
Zeitangabe : per dies multos
Ortsangabe: per loca arida

3.Nebensatz 2: collocavit= Prädikat+Subjekt

Jetzt mache einen Übersetzungsvorschlag.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.