Ich habe noch eine letzte Übersetzung für eine GFS in Latein vorzubereiten, doch komme leider überhaupt nicht weiter , Latein ist einfach nicht meine Sprache. Es wäre sehr nett wenn ihr mir helfen könntet.
Hier der Text:
Religionem Christianam Karolus cum summa pietate coluit. Quae de causa scimus regem basilicam summae pulchritudinis Aquisgrani extruisse. Iussit eam auro et argento exorinari. Karolum hanc ecclesiam et mane et vespere, item nocturnis horis frequentavisse dicitur. Sacrorum vasorum ex auro et argento vestimentorumque sacerdotalium tantam copiam curavit, ut in sacrificiis celebrandis ne ianitoribus ecclesiae quidem privato habitu ministrare necesse esset. Legendi atque psallendi disciplinam diligentisse emendavit. (Hier_fehlt_ein Wert) semper adiuvit non solum in suo regno, sed etiam eis locis, ubi Christianos in miseria vivere vidit. Quamquam Karolus ecclesiam sancti Petri tanti existimavit tamen solum quater Romam profectus est.
2.Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
Kleine Hilfe:
Religionem Christianam Karolus cum summa pietate coluit. Quae de causa scimus regem basilicam summae pulchritudinis Aquisgrani extruisse (ACI). Iussit eam auro et argento exorinari (ACI).Karolum hanc ecclesiam et mane et vespere, item nocturnis horis frequentavisse (ACI)dicitur. Sacrorum vasorum ex auro et argento vestimentorumque sacerdotalium tantam copiam curavit, ut in sacrificiis celebrandis (Gerundiv) ne ianitoribus ecclesiae quidem privato habitu ministrare necesse esset. Legendi atque psallendi (Gerundium) disciplinam diligentisse emendavit. (Hier_fehlt_ein Wert) semper adiuvit non solum in suo regno, sed etiam eis locis, ubi Christianos in miseria vivere (ACI)vidit. Quamquam Karolus ecclesiam sancti Petri tanti existimavit tamen solum quater Romam profectus est.