Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungskontrolle — 702 Aufrufe
Simon am 7.9.16 um 21:00 Uhr (Zitieren)

Hallo

Mir wurde hier letztens von einem netten forumsmitglied ein Text übersetzt.
Würde gerne noch eine zweite Meinung dazu hören um sicher zu gehen.

Übersetzt wurde mir:
Der Schmerz von heute ist die Stärke von morgen
Dolor hodiernus crastina vis

Und
Erinnerungen die man tief in seinem Herzen trägt kann uns der Tod nicht nehmen
Memoria, quam imo in pectore retinemus, morte tolli non potest.

Seid ihr damit einverstanden?
Danke
Re: Übersetzungskontrolle
Klaus am 7.9.16 um 21:15 Uhr, überarbeitet am 7.9.16 um 21:15 Uhr (Zitieren)
Zitat von Simon am 7.9.16, 21:00Mir wurde hier letztens von einem netten forumsmitglied ein Text übersetzt.


Ich kann weder den netten Kollegen noch den Text hier im Archiv finden, aber ich finde den selben Text hier:
http://forum.latein24.de/viewtopic.php?f=1&p=56618#p56618

Meinst du mit „hier“ das Internet?
Re: Übersetzungskontrolle
Simon am 7.9.16 um 21:26 Uhr (Zitieren)
Meinte damit ein anderes Forum aber je mehr Meinungen desto besser deswegen auch hier nochmal
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Simon am 7.9.16, 21:00Mir wurde hier letztens von einem netten forumsmitglied ein Text übersetzt.


Ich kann weder den netten Kollegen noch den Text hier im Archiv finden, aber ich finde den selben Text hier:
http://forum.latein24.de/viewtopic.php?f=1&p=56618#p56618

Meinst du mit „hier“ das Internet?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.