Latein Wörterbuch - Forum
Infinitiv vs. ut-Satz — 786 Aufrufe
Marcus am 29.9.16 um 19:45 Uhr (Zitieren)
1)
res convenit inter amicos/amicis placet, ut in circum eant.
res convenit inter amicos/amicis placet in circum ire.

Sind beide alle Konstruktionen (Infinitiv und ut-Satz) richtig bzw. was wäre falsch, wenn dem nicht so ist?

2)
Servis placet dominum severissimum esse.
Kann man hier übersetzen: Die Sklaven meinen, daß der Herr recht streng sei?
So möchte man, wenn man in den Georges schaut: http://www.zeno.org/Georges-1913/A/placeo?hl=placeo
Oder ist hier schon eher zu sagen, daß damit ein Meinen sein muß, das gefällt?

Re: Infinitiv vs. ut-Satz
viator am 30.9.16 um 7:58 Uhr (Zitieren)
Servis placet dominum severissimum esse.


Es gefällt den S., dass ihr Herr sehr streng ist/ Die S. halten es für gut, dass ...
Re: Infinitiv vs. ut-Satz
viator am 30.9.16 um 8:11 Uhr (Zitieren)
Re: Infinitiv vs. ut-Satz
Klaus am 30.9.16 um 8:41 Uhr (Zitieren)
convenit - es passt, es schickt sich, es gehört sich, man soll, es ziemt sich
placere- gefallen, beschließen, der Meinung sein, gut finden (unpers., b. Dat.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Servis placet dominum severissimum esse.


Es gefällt den S., dass ihr Herr sehr streng ist/ Die S. halten es für gut, dass ...
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.