Latein Wörterbuch - Forum
Unterschied „sinester“ - „laevus“ — 2779 Aufrufe
Mike am 30.9.16 um 16:56 Uhr (Zitieren)
Ich hatte in der Schule nie Latein und kann deswegen nur die Begriffe, die ich für mein Studium brauche.
In einem anderen Beitrag hier hat ein Benutzer namens Bibulus geschrieben
„rectus“ -> gerade, recht, richtig, gut, aufrecht, direkt, moralisch richtig

„dexter“ ist die „Richtung“

ebenso verhält es sich mit „sinister“/„laevus“

„laevus“ -> links, linkisch, ungünstig, dumm

Nun kenne ich aus der Anatomie „sinister“ - „dexter“, aus der Chemie (Drehrichtung) hingegen die Vorsilben „dextro-“ - „levo-“. Zusätzlich ist mir noch das englische Adjektiv „sinister“ bekannt, was ja „unheilvoll“ bedeutet.
Ist es also so, dass für die Richtung „links“ sowohl „laevus“ als auch „sinister“ benutzt werden können, die beide noch Nebenbedeutungen haben, und für die Richtung rechts nur „dexter“? Mir fällt grade ein, dass im Spanischen das Wort „recto“ existiert, welches „grade“ (im Sinne von „nicht schief“ oder „gradeaus“) bedeutet und wahrscheinlich von „rectus“ kommt. Es gibt aber auch das Wort „derecho“ und das meint sowohl die Richtungen „rechts“ und „gradeaus“ als auch „das Recht“. Ich hoffe jemand kann mir aus meiner Verwirrung helfen.
Re: Unterschied „sinester“ - „laevus“
Lothar am 30.9.16 um 17:11 Uhr (Zitieren)
Re: Unterschied „sinester“ - „laevus“
Kuli am 30.9.16 um 22:12 Uhr (Zitieren)
Zitat von Mike am 30.9.16, 16:56Ist es also so, dass für die Richtung „links“ sowohl „laevus“ als auch „sinister“ benutzt werden können, die beide noch Nebenbedeutungen haben, und für die Richtung rechts nur „dexter“?

Ja, aber laevus gehört offenbar einem gehobenen Sprachregister an: im Korpus der beiden Klassiker kommt das Wort bei Caesar überhaupt nicht und bei Cicero fast nur in seiner Aratos-Nachdichtung und in seiner Timaios-Übersetzung vor.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Mike am 30.9.16, 16:56Ist es also so, dass für die Richtung „links“ sowohl „laevus“ als auch „sinister“ benutzt werden können, die beide noch Nebenbedeutungen haben, und für die Richtung rechts nur „dexter“?

Ja, aber laevus gehört offenbar einem gehobenen Sprachregister an: im Korpus der beiden Klassiker kommt das Wort bei Caesar überhaupt nicht und bei Cicero fast nur in seiner Aratos-Nachdichtung und in seiner Timaios-Übersetzung vor.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.