Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungskontrolle — 2378 Aufrufe
Hallo,
kann jemand vielleicht diese Übersetzung kontrollieren.
In nova fert animus mutatas dicere formas corpora.
Meine Seele dräng mich neue Metamorphosen zu dichten.
Di, coeptis - nam vos mutastis et illas - adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen!
O Götter, denn ihr habt euch selbst und auch jene Gestalten verwandelt, inspiriert mein Vorhaben und führt den ersten Anfang der Welt bis zu meiner ununterbrochenen Zeit des Gedichts vor.
Re: Übersetzungskontrolle
vos = Nominativ
primaque ab origine mundi = vom ersten Entstehen der Welt/ vom Ursprung der Welt
perpetuum carmen= mein stetiges Gedicht
ad mea tempora= bis zu meiner Zeit
Re: Übersetzungskontrolle
arbiter am 5.11.16 um 14:19 Uhr (
Zitieren)
...und führt das ununterbrochene Gedicht (d.h. die ununterbrochene Themenfolge meines Gedichts) vom ersten Ursprung der Welt bis auf meine Zeit
Re: Übersetzungskontrolle
Vielen Dank.
Verbesserung:
O Götter, denn ihr habt euch selbst und auch jene Gestalten verwandelt, inspiriert mein Vorhaben vom ersten Entstehen der Welt bis zu meiner Zeit mein stetiges Gedicht vor.
Geht das jetzt so?
Ich habe doch eigentlich vos im Nominativ übersetzt oder nicht?
Re: Übersetzungskontrolle
Vos ist Subjekt. Schau in den Link von viator!
Re: Übersetzungskontrolle
Vielen Dank.
Mir ist das unklar, wie muss es richtig heißen?
Ich habe das doch eigentlich im Subjekt stehen oder nicht?
Re: Übersetzungskontrolle
...denn ihr habt jene auch verwandelt( ohne euch selbst)
Re: Übersetzungskontrolle
Vielen Dank.
Heißt der Satz:
In nova fert animus mutatas dicere formas corpora.
Meine Seele dräng mich neue Metamorphosen zu dichten.
oder
Meine Seele drängt mich dazu von den neuen Metamorphosen zu sprechen?
Re: Übersetzungskontrolle
pro am 5.11.16 um 17:39 Uhr (
Zitieren)
IWas ist mit corpora? Darf ich das weglassen?
Re: Übersetzungskontrolle
obscurus am 5.11.16 um 17:41 Uhr (
Zitieren)
Es gibt auch noch folgende Lesart:
In nova fert animus mutatas dicere formas
corpora. Di, coeptis - nam vos mutastis et illa -
adspirate meis primaque ab origine mundi
ad mea perpetuum deducite tempora carmen!
Ich trage mich mit dem Gedanken, von den Körpern zu erzählen, die verwandelt wurden in Gestalten neuer Art. Verleiht, ihr Götter, meinen Plänen Rückenwind - ihr nämlich wart es, die auch jene ganz verändert haben - und in einem fort geleitet mein Gedicht vom ersten Anbeginn der Welt bis hin zu meinen Tagen!