Latein Wörterbuch - Forum
De cognitionibus esse rei — 509 Aufrufe
redrak am 10.11.16 um 22:48 Uhr (Zitieren)
„De cognitionibus esse rei“ ist der Titel eines Textabschnittes. Wie kann man das übersetzen? „Über die Untersuchung der Sache des Seins“?
Re: De cognitionibus esse rei
arbiter am 10.11.16 um 22:55 Uhr (Zitieren)
Die Auffassungen über die Beschaffenheit des Seins
Re: De cognitionibus esse rei
filix am 10.11.16 um 23:14 Uhr, überarbeitet am 10.11.16 um 23:16 Uhr (Zitieren)
„esse rei“ ist vermutlich als t.t. gleichbedeutend mit „esse reale“ = „das reale Sein“ einer wirklich existierenden Sache - „Über die Erkenntnisweisen des realen Seins“
Re: De cognitionibus esse rei
redrak am 10.11.16 um 23:54 Uhr (Zitieren)
Gute Frage. Ich tendiere aber zu glauben, dass es sich um „Beschaffenheit“ handelt. Dieses kurze Kompendium tendiert zur Vereinfachung. Danke.
Re: De cognitionibus esse rei
viator am 11.11.16 um 7:04 Uhr (Zitieren)
esse rei= das Sein/Wesen einer Sache ??


Re: De cognitionibus esse rei
redrak am 11.11.16 um 9:42 Uhr (Zitieren)
Eine sehr gute Anregung, viator! Danke.
Re: De cognitionibus esse rei
Graeculus am 11.11.16 um 12:02 Uhr (Zitieren)
Wesen: essentia (ma Terminologie)

Die Vermutung von filix leuchtet mir eher ein.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

esse rei= das Sein/Wesen einer Sache ??


  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.