Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei der Übersetzung — 754 Aufrufe
RG am 22.11.16 um 19:41 Uhr (Zitieren)
Hallo ! Ich habe ein Übersetzungsproblem bei meinem Sohn. Kann mir jemand helfen ?
Der Satz lautet: quae quo usque tandem patiemini o fortissumi viri ?

Meine Idee: Wie lange wollt Ihr es noch zulassen, oh mächtige Männer ?

Vermute aber eher, dass es falsch ist...

Danke vorab.
Re: Hilfe bei der Übersetzung
viator am 22.11.16 um 19:49 Uhr (Zitieren)
Passt so.

quae ( Akk. Neutr. Pl.) = relativ. Satzanschluss = diese Dinge, dies, das. „es“ geht wohl auch.
Re: Hilfe bei der Übersetzung
Klaus am 22.11.16 um 19:53 Uhr, überarbeitet am 22.11.16 um 19:57 Uhr (Zitieren)
Zitat von RG am 22.11.16, 19:41 fortissumi viri


ihr tapfersten/sehr tapferen Männer
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von RG am 22.11.16, 19:41 fortissumi viri


ihr tapfersten/sehr tapferen Männer
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.