In meinem Lehrbuch ist eine Tabelle mit Personalpronomina und zwar für die 1. und 2. Person Sg. und Pl. Bei dem Kasus Gen. sind jeweils Striche „--“, in einer anderen Tabelle im Netz habe ich aber gesehen, dass es auch für den Genitiv welche gibt mei (meiner) tui (deiner) nostri, nostrum (unser), vestri, vestrum (euer).
Da die Tabelle ohne weitere Erklärung eingeführt wird, stellt sich mir natürlich die Frage, warum beim Genitiv nur „--“ stehen. Sollen die dort noch nicht gelernt werden, weil es irgendwelche Besonderheiten gibt?
Die 3. Pers. Sg. und Pl. folgt wohl eigenen Regeln, jedenfalls gibt es für alle Kasus eigene Formen: