Latein Wörterbuch - Forum
Sinnrichtige Vokabeln gesucht — 1208 Aufrufe
Tagchen Leute,
meine Latein-Unterrichtung ist schon ne Weile her, aber grundsätzlich geht’s noch.
Ich habe bei einem Versuch ein Gedicht von mir zu übersetzten gerade das Problem, dass ich die richtigen Vokabeln schlichtweg nicht finden kann. Es gibt schließlich für ein Wort im Deutschen immer mehrere im Lateinischen, die bedeutungsverschieden sind.
Der Text lautet:
„Die Spuren des Tanzes sind gefüllt mit dem Blut des Bandes, das zerriss.“
Im Moment habe ich:
"vestigia saltationis (cum) sanguine ligaminis impleta (sunt), quod scindebat.
Ich bin mir bei saltationis, ligaminis, dem PPP und generell impleta, sowie scindebat nicht sicher, ob sie sinngemäß die richtigen Vokabeln sind.
Grammatikalische Anmerkungen werden gerne gehört. Macht es Sinn oder gehört es sich das „cum“, da Ablativ, und das konjugierte „esse“ wegzulassen? Was empfehlt ihr?
Vielen Dank schon mal!
Re: Sinnrichtige Vokabeln gesucht
Re: Sinnrichtige Vokabeln gesucht
Klaus am 27.1.17 um 15:16 Uhr, überarbeitet am 27.1.17 um 15:31 Uhr (
Zitieren)
Vorschlag: ligaminis dirupti oder vinculi dirupti= des zerissenen Bandes
Re: Sinnrichtige Vokabeln gesucht
Danke für die schnellen Antworten!
Der Relativsatz am Ende ist ein absichtliches Stilmittel, also kann ich leider nicht auf die adjektivierte Form zurückgreifen.
Bezüglich des „zerriss“ habe ich mich die ganze Zeit gerade blöd gesucht, ob es tatsächlich eine Form Passiv Präteritum Indikativ gibt. Bei allen anderen Wörtern macht das keinen Sinn, erscheint mir aber gerade in diesem Fall sinnvoll, da es unbestimmt sein soll, wer die Handlung des Zerreißens ausführt. Schließlich würde durch ein Passiv doch die Bedeutung verloren gehen, oder nicht?
Anderes Beispiel: Er zerriss innerlich ist ja auch etwas anderes als Er wurde innerlich zerrissen.
Re: Sinnrichtige Vokabeln gesucht
Ich glaube nicht, dass es im Latinischen ein aktives Verb für „zerreißen“ gibt, das man intransitiv/medial verwenden kann.
Re: Sinnrichtige Vokabeln gesucht
arbiter am 27.1.17 um 16:42 Uhr (
Zitieren)
...saltandi
...discissum est
Re: Sinnrichtige Vokabeln gesucht
Danke erneut für die ganzen Antworten.
Nach langem Suchen habe ich eine Seite gefunden, die sagt, dass rumpere, somit wahrscheinlich auch dirrumpere intransitiv eingesetzt werden kann. Ich werde also damit fahren und in der 3. Person Präteritum bleiben.
saltandi finde ich persönlich auch nicht ganz passend, da es sinnbildlich nicht um den Akt des Tanzens geht, obwohl dies sprachlich vielleicht besser beschrieben wäre.
Wenn euch nichts anderes aufgefallen ist, dann bedanke ich mich sehr sehr herzlich für die Hilfe und wünsche noch einen angenehmen Abend.
Re: Sinnrichtige Vokabeln gesucht