Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung gesucht — 563 Aufrufe
Daniela Maurer am 30.1.17 um 16:22 Uhr (
Zitieren)
Was nützt es den Menschen zu wissen, was die Welt im Innersten zusammenhält, solange sie nicht zusammnehalten.
Ich bitte um Übersetzung und bedanke mich im Voraus.
LG
Dany
Re: Übersetzung gesucht
Latin0201 am 30.1.17 um 16:46 Uhr (
Zitieren)
Vorschlag:
Cui usui sit hominibus, si sciamus, quare mundus contineatur funditus, quamdiu non contineant?
PS: Bei Fehlern bitte korrigieren, würde mich freuen.
Re: Übersetzung gesucht
filix am 30.1.17 um 17:24 Uhr, überarbeitet am 30.1.17 um 18:49 Uhr (
Zitieren)
„Cui usui sit hominibus“ ~ „Welchen Nutzen könnten Menschen davon haben ...“ Gemeint ist aber doch eher das unpersönliche „Was nutzt/hilft es ...?“ Also z.B. „Quid iuvat“ + Inf./AcI/quod-Satz. Der „si“-Satz kann demnach entfallen (ist er doch eher umgangssprachlich motiviert), „nisi“ im Gegenzug „quamdiu“ ersetzen. Die Übersetzung für „die Welt im Innersten zusammenhält“ ist viel zu wörtlich, man könnte dafür schlicht „principia mundi“ oder dgl. sagen. Der Schluss ist unverständlich, der Modus (bis auf den indirekten Fragesatz) erklärungsbedürftig.
Re: Übersetzung gesucht
Latin0201 am 30.1.17 um 17:44 Uhr (
Zitieren)
Also eine überarbeitete Version:
(Frage: zu iuvat muss der Akkusativ stehen oder?)
Vielleicht den Schluss mit „wenn sie sich nicht gegenseitig helfen?“ übersetzen?
Quid iuvat homines novisse principia mundi, nisi dant auxilium mutuum?
@filix
Oder hast du noch einen besseren Vorschlag für den Schlussteil?
Re: Übersetzung gesucht
Das unpersönliche „Quid iuvat ...“ hielte ich von einem Akkusativobjekt frei, da sich sonst der Sinn ändert. Um nur einen Infinitiv (die in der Lit. häufigste Variante) anzuschließen, könnte man „homines“ in den „nisi-Satz verschieben. Was den “Zusammenhalt„ angeht, muss die Fragestellerin erklären, was sie darunter genau verstanden wissen will. Eventuell kommt “conspirare„ in Betracht - vgl. “Atque ut magnas utilitates adipiscimur conspiratione hominum atque consensu, sic nulla tam detestabilis pestis est, quae non homini ab homine nascatur" (Cic. off. 2.16)