Latein Wörterbuch - Forum
Mercen(n)arius — 1122 Aufrufe
Felix am 2.3.17 um 18:40 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

kurze von einem Nicht-Lateiner: Ich suche nach einem Wort für „Söldner“. Dabei bin ich auf das Lateinische Wort „Mercen(n)arius“ gestoßen. Dies finde ich im Internet sowohl in der Schreibweise mit einem n als auch mit zwei n. Worin besteht der Unterschied, wenn es einen gibt neben dem zusätzlichen Buchstaben? Welche Schreibweise ist „richtig“?

Gruß
Re: Mercen(n)arius
Felix am 2.3.17 um 18:41 Uhr (Zitieren)
Sollte natürlich „kurze Frage“ heißen.
Re: Mercen(n)arius
viator am 2.3.17 um 18:49 Uhr, überarbeitet am 2.3.17 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Beides kommt vor. Für einfaches N gibt es nur wenige Belege.

http://latin.packhum.org/concordance?q=mercenna
http://latin.packhum.org/concordance?q=mercena
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Beides kommt vor. Für einfaches N gibt es nur wenige Belege.

http://latin.packhum.org/concordance?q=mercenna
http://latin.packhum.org/concordance?q=mercena
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.