Latein Wörterbuch - Forum
Korrektur Armorum Iudicium — 1025 Aufrufe
telemach am 2.5.17 um 18:06 Uhr (
Zitieren)
Hallo!
Würde mich über eine Korrektur des Satzes sehr freuen!
bin mir etwas unsicher, gerade beim NCI..
lat.:
Hectore sepulto cum Achilles circa moenia Troianorum vagaretur ac diceret
se solum Troiam expugnasse, Apollo iratus Alexandrum Parin se simulans
talum, quem mortalem habuisse dicitur, sagitta percussit et occidit.
de.:
Als Achill, nachdem Hektor bestattet worden war, um die Stadtmauern der Trojaner streifte und sagte, dass er allein Troja erobert hätte, hat der erzürnte Apoll, der sich als Alexander Paris vortäuschte, die Ferse, von der man sagt, dass er sie als sterblich gehabt hatte mit einem Pfeil durchbohrt und ihn getötet.
Re: Korrektur Armorum Iudicium
se simulans: deutsch besser substantivieren, „in der Gestalt von...“
Dies „quem mortalem habuisse dicitur“ ist mir auch nicht ganz klar. Ich versteh es so: „von der es heißt, dass er sie als Sterblicher gehabt habe...“(weil sonst alles unsterblich ist).
Re: Korrektur Armorum Iudicium
telemach am 2.5.17 um 20:02 Uhr (
Zitieren)
vielen dank!