in dieser Übung sollten man aus vorgegebenen „Bauteilen“ (I-III) sinnvolle Sätze bilden und sie übersetzen. Danke schon einmal für’s Lesen und Korrigieren, Miguel.
I. Mögliche Subjekte
Troiani – Catilina – Tiberius Gracchus – agricolae Romani
II. Mögliche Wortverbindungen mit Prädikat
a sentaboris necatus est – novam spem ceperunt – se ad copias suas contulit – vitam infelicem egerunt – statim legem novam intulit
III. Mögliche Wortverbindungen mit Partizip
a senatoribus agris expulsi – a plebe tribunus plebis creatus – e tempestate servati – a consule in exilium ire iussus
IV. Sätze
1.
a) Troiani vitam infelicem egerunt.
Die Trojaner führten ein unglückliches Leben.
b) Troiani e tempestati servati novam spem ceperunt.
Die Trojaner fassten neue Hoffnung, nachdem sie aus dem Sturm gerettet worden waren.
2.
a) Catilina a consule in exelium ire iussus a senatoribus necatus est.
Nachdem Catilina von dem Konsul befohlen worden war, ins Exil zu gehen, wurde er von den Senatoren getötet.
b) Catilina a consule in exilium ire iussus se ad copias suas contulit.
Catilina, dem von dem Konsul befohlen worden war, ins Exil zu gehen, begab sich zu seinen Truppen.
3.
a) Tiberius Gracchus a plebe tribunus plebis creatus statim legem novam intulit.
Nachdem Tiberius Gracchus vom Volk zum Volkstribun gewählt worden war, brachte er sofort ein neues Gesetz ein.
b) Tiberius Gracchus statim legem novam intulit a senatoribus necatus est.
Tiberius Gracchus, der sofort ein neues Gesetz einbrachte, wurde von den Senatoren getötet.
4.
a) Agricolae Romani a senatoribus agris explusi novam spem ceperunt.
Obwohl die römischen Bauern von den Senatoren von ihren Feldern vertrieben worden waren, fassten sie neue Hoffnung.
b) Agricolae Romani a senatoribus agris explusi vitam infelicem egerunt.
Nachdem die römischen Bauern von den Senatoren von ihren Äckern vertrieben worden waren, führten sie ein unglückliches Leben.
Im Satz 3b hast du zwei Prädikate, das ginge nur, wenn du ein „et“ einfügst, was an sich nicht vorgesehen ist.
Catilina wurde nicht von den Senatoren getötet sondern nur Tiberius Gracchus
Vielleicht sollte ich mal ein paar Kolumnen für „Imago“ schreiben. ;)
Ita est. Ich hatte mich noch gewundert, warum es plötzlich legem intulit und nicht tulit heißt... diese Übertragungsfehler haben mich schon öfter mal ins Grübeln gebracht.
Ach ja, Catilina fiel in der Schlacht (bei Pistoria).
Und das ist doch eine gute Erkenntnis aus dieser Baukastenübung. :)