Latein Wörterbuch - Forum
Plinius Maximo suo salutem dicit III - bitte um Korrektur — 1392 Aufrufe
Chris am 6.6.17 um 20:29 Uhr (Zitieren)
Habebis ante oculos terram, quae nobis iura misit, quae leges non victis, sen petentibus benigne et liberaliter dedit. Athenas Lacedaemonemque adibis. Recordare, quid quaeque civitas fuerit! Revere conditores divinos et nomina deorum, reverere gloriam veterem!

Du wirst ein Lied vor Augen haben, das uns die Rechte geschickt hat, das Gesetze nicht den Besiegten sondern den Angreifenden gütig und freigiebig gegeben hat. Du wirst Athen und Lacedaemon besuchen. Erinnere dich, als jede Stadt frei war. Verehre die göttlichen Gründer, die Namen der Götter und verehre den alten Ruhm.
Re: Plinius Maximo suo salutem dicit III - bitte um Korrektur
Klaus am 6.6.17 um 21:21 Uhr (Zitieren)
terram= ein Land
Re: Plinius Maximo suo salutem dicit III - bitte um Korrektur
Chris am 6.6.17 um 21:32 Uhr (Zitieren)
sorry bei Lied hatte ich mich vertippt - sollte eigentlich Land heißen.

Beim restlichen Text sind wir aber sehr unsicher - stimmt der soweit?
Re: Plinius Maximo suo salutem dicit III - bitte um Korrektur
Klaus am 6.6.17 um 21:39 Uhr (Zitieren)
Zitat von Chris am 6.6.17, 21:32 stimmt der soweit?

ja.
Recordare, quid quaeque civitas fuerit! Wo hast du das Wort „frei“ her? Es würde wohl Sinn machen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Chris am 6.6.17, 21:32 stimmt der soweit?

ja.
Recordare, quid quaeque civitas fuerit! Wo hast du das Wort „frei“ her? Es würde wohl Sinn machen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.