Latein Wörterbuch - Forum
Kaffeesüchtig — 1518 Aufrufe
Pia am 1.9.17 um 15:54 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich möchte auf eine Kaffeetasse auf Latein „Kaffeesüchtig“ schreiben. Es ist spaßig gemeint und ist ein Geschenk für eine Medizinerin. Könnte das bitte jemand übersetzen, denn ich kann leider kein Latein.
Vielen Dank im Voraus!
Re: Kaffeesüchtig
Pia am 1.9.17 um 16:07 Uhr (Zitieren)
P.S-: ich habe nachgelesen, dass das Getränk Kaffee = „cafaeum“ heißt und süchtig = „cupidus“.
Wie wäre das grammatikalisch korrekt?
Re: Kaffeesüchtig
viator am 1.9.17 um 16:34 Uhr (Zitieren)
coffei/coffaei/caffaei/cafeae cupidissima

Den Kaffee bitte selber aussuchen! :)

https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=Kaffee&l=dela&in=&lf=de
Re: Kaffeesüchtig
Pia am 1.9.17 um 16:36 Uhr (Zitieren)
Haha, dankeschön :-)
Re: Kaffeesüchtig
Pia am 1.9.17 um 16:43 Uhr (Zitieren)
[quote=msg_35945_2]coffei/coffaei/caffaei/cafeae cupidissima

hmmmm......laut dieser Quelle „https://www.latein.me/latein/cupidissima“ gibt es „cupidissima“ nicht...
Re: Kaffeesüchtig
Miguel am 1.9.17 um 16:50 Uhr, überarbeitet am 1.9.17 um 17:00 Uhr (Zitieren)
Bei

coffei/coffaei/caffaei


müsste es aber cupidissimo heißen, oder? coffeum, coffaeum, caffaeum = Neutrum

@Pia: Das ist der Superlativ/Elativ - die Form gibt es und bedeutet dann so viel wie „sehr gierig nach/süchtig“

http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?mh=true&form=cupidissima&lang=&vokid=RRLX-mJD&wb=gross&phr=true#analyse

Re: Kaffeesüchtig
Pia am 1.9.17 um 16:52 Uhr (Zitieren)
CUPIDUS COFFAEI?
Re: Kaffeesüchtig
Klaus am 1.9.17 um 17:05 Uhr (Zitieren)
@Pia: Das Geschenk soll doch für eine Dame sein, dann muss es heißen:
CVPIDA COFFAEI

U=V bei Großbuchstaben
Re: Kaffeesüchtig
arbiter am 1.9.17 um 17:07 Uhr (Zitieren)
cupidus nur, wenn es sich auf die Tasse (hatten die Römer noch nicht erfunden, also auf den Becher) bezieht - wenn die Medizinerin gemeint ist, cupida, besser cupidissima
Re: Kaffeesüchtig
Klaus am 1.9.17 um 17:08 Uhr, überarbeitet am 1.9.17 um 17:11 Uhr (Zitieren)
Zitat von Miguel am 1.9.17, 16:50müsste es aber cupidissimo heißen, oder?


Der Kaffee ist ja nicht süchtig sondern die Medizinerin ( s. oben!)

P.S. Beitrag hat sich überschnitten.
Re: Kaffeesüchtig
Pia am 1.9.17 um 17:09 Uhr (Zitieren)
@Klaus: Danke für den Hinweis! War mir auch aufgefallen, wollte dieses Fass aber nicht auch noch aufmachen ;-)
Re: Kaffeesüchtig
Miguel am 1.9.17 um 17:14 Uhr (Zitieren)
Ihr habt natürlich recht... ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Miguel am 1.9.17, 16:50müsste es aber cupidissimo heißen, oder?


Der Kaffee ist ja nicht süchtig sondern die Medizinerin ( s. oben!)

P.S. Beitrag hat sich überschnitten.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.