Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung ins Lateinische-so richtig? — 574 Aufrufe
Anna am 20.9.17 um 19:58 Uhr (Zitieren)
Hallo,

stimmt die Übertragung des folgenden Satzes ins Lateinische?

Marcus misere ac maestus per forum ambulat.

Vielen Dank
Re: Übersetzung ins Lateinische-so richtig?
viator am 20.9.17 um 20:27 Uhr (Zitieren)
Wie lautet der dt. Satz?
Re: Übersetzung ins Lateinische-so richtig?
Anna am 20.9.17 um 20:30 Uhr (Zitieren)
Markus spaziert unglücklich und traurig über das Forum.
Re: Übersetzung ins Lateinische-so richtig?
Anna am 20.9.17 um 20:37 Uhr (Zitieren)
Markus spaziert unglücklich und traurig über das Forum.
Re: Übersetzung ins Lateinische-so richtig?
Klaus am 20.9.17 um 20:44 Uhr (Zitieren)
Ich würde „miser ac maestus “ schreiben, denn beide Adjektive bezeichnen einen seelischen Zustand und sind Prädikativa.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ich würde „miser ac maestus “ schreiben, denn beide Adjektive bezeichnen einen seelischen Zustand und sind Prädikativa.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.