Latein Wörterbuch - Forum
Leges malorum regum hominibus posteris temporibus non placuerunt — 801 Aufrufe
Latein-Anfänger am 13.10.17 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Leges = Pl. Nom. = Die Gesetze
malorum regnum = Gen. Pl. = schlechter Könige
non placuerunt = Pl. Perf. placere = gefallen = nicht gefallen = gefielen nicht
hominibus = Dativ wem gefallen sie nicht?

Die Gesetze schlechter Könige gefielen den Menschen in der Zeit danach nicht.

Ergibt das einen Sinn? Das posteris kann ich nicht zuordnen. Danke.
Re: Leges malorum regum hominibus posteris temporibus non placuerunt
viator am 13.10.17 um 15:27 Uhr (Zitieren)
posterus, a, um = nachfolgend
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=posterus&l=dela&in=&lf=de

temporibus: Plural
Re: Leges malorum regum hominibus posteris temporibus non placuerunt
Latein-Anfänger am 13.10.17 um 15:31 Uhr (Zitieren)
Danke, habe es nochmal überprüft: im Buch steht posteris
Re: Leges malorum regum hominibus posteris temporibus non placuerunt
Klaus am 13.10.17 um 16:19 Uhr, überarbeitet am 13.10.17 um 16:23 Uhr (Zitieren)
Zitat von Latein-Anfänger am 13.10.17, 15:31Danke, habe es nochmal überprüft: im Buch steht posteris


posteris temporibus= in den nachfolgenden Zeiten

Zeitangaben stehen im Ablativ
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Latein-Anfänger am 13.10.17, 15:31Danke, habe es nochmal überprüft: im Buch steht posteris


posteris temporibus= in den nachfolgenden Zeiten

Zeitangaben stehen im Ablativ
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.