Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei Übersetzung — 856 Aufrufe
Anonymous am 19.12.17 um 19:30 Uhr (
Zitieren)
Die Herkulestaten
Z.19
Draconem immanem, Typhonis filium, qui mala aurea Hesperidum servare solitus erat, ad montem Atlantem interfecit, et Eurystheo regi mala attulit.
Das stammt aus einem Text den ich für den Lateinunterricht machen muss und unbedingt richtig haben möchte.
Meine Übersetzung:
Der ungeheuerliche Drache, Sohn eines Riesen, welcher gewohnt war, die Äpfel der Hesperiden zu bewachen(schützen),
Da weiß ich nicht weiter: ad=nach,zu ; montem=Berg ; Atlante=Atlas ; interfecit= Er/sie/es hat getötet
..., und er(Herkules) brachte die Äpfel zu König Eurystheus.
Über Hilfe würde ich mich sehr freuen.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
viator am 19.12.17 um 19:49 Uhr, überarbeitet am 19.12.17 um 19:51 Uhr (
Zitieren)
I ad montem A. = nahe beim Berg Atlas/ Atlasgebirge
Draconem immanem, ... filium = Akk. (Er tötete einen ... )
mala aurea = goldene Äpfel