Ich möchte mir den namen meines Sohnes Tattowieren lassen ! Dazu einen lateinischen Spruch !!! Mein Fleisch und Blut
Ist das Grammatikalisch richtig ? wenn man schreibt !!!
1. Wenn schon - denn schon! Dann mußt Du auch „mevs“ schreiben.
2. Wie wird das dann wohl ein ‚normaler Mensch‘ heute aussprechen, wenn Du’s mit „v“ statt mit „u“ schreibst?
3. Warum nimmst Du’s im Deutschen nicht ebenso genau? „Tattowieren“? Von Deiner eigenwilligen Groß- und Kleinschreibung ganz abgesehen.
ich habe mich schon etwas in das Thema eingelesen, jedoch bin ich absoluter Latein-Blindgänger.
Ich möchte mich mal wieder tattoowieren lassen. Diesmal mit Schrift als Widmung für meine Tochter.
Ich finde die Sprache echt schön und da sie ja auch die Grundsteine unserer heutigen Sprache bildet, möchte ich auch diese auf meiner Haut.
Folgendes:
Das Tattoo soll wie auch schon oben genannt „Mein Fleisch... (Geburtstag, Größe bei Geburt, etc. [in römischen Ziffern] ...Mein Blut“ enthalten.
Und genau hier seid Ihr gefragt!
Jetzt habe ich für „Fleisch“ folgende Möglichkeiten und weiss nicht welche richtig bzw. richtiger sind:
-carnis (Femininum) also mea
-pulpa (Femininum) also mea
-caro (geschlecht kenne ich nicht) [wobei ich ungerne Caro auf meiner Haut stehen haben möchte!!]
-viscera (Neutrum) also meum
-viscus (Maskulinium) also meus
für Blut habe ich nur eine logische Übersetzung gefunden und zwar:
-sanguis (Maskulinium) also meus
Cruor bedeuted wohl auch Blut, aber ich vermute in einem schlechten Bezug, also wie verletzungen oder Mord oder ähnliches. So etwas möchte ich natürlich nicht in Verbindung mit dem Besten Wesen meiner Welt bringen...
Theoretisch wären dann doch folgende Möglichkeit richtig oder?:
(( viscera meum .... sanguis meus )) [Favorit wg. Ästhetik]
(( carnis mea .... sanguis meus ))
(( pulpa mea .... sanguis meus ))
(( viscus meus .... sanguis meus ))
Jetzt bin ich jedoch etwas durcheinander, da ja der Link weiter oben eindeutig „viscera mea“ aussagt, wobei ja eben „viscera“ nur mit „meum“ funktioniert, da ja Neutrum.
Ich hoffe Ihr könnt mir hierbei etwas helfen.
Besten Dank schonmal!
Re: Brauche Hilfeeeeeeeeee !
Klaus am 15.1.18 um 13:13 Uhr, überarbeitet am 15.1.18 um 13:18 Uhr (Zitieren)
Da ja: viscera ac sanguis mea = mein Fleisch UND Blut bedeudet. Somit würde das wohl nur funktionieren wenn es auch zusammen stehend geschrieben wird. Jedoch benötige ich die beiden getrennt von einander. Also beide alleinestehend für sich.
Mein Fleisch ... Mein Blut
Auch verstehe ich nicht wie „sanguis mea“ funktioniert, da sanguis doch maskulinium ist und daher doch ein „meus“ benötigt oder?
Und bei viscera bin ich der Meinung, dass es neutrum ist und somit eher ein „meum“ benötigen würde. Also das „mea“ kann ich leider überhaupt nicht verstehen...
Ich wäre wirklich über jede weitere Hilfe dankbar.
PS: Leider komme ich mit der Suchfunktion hier im Forum noch nicht so gut zurecht, also bitte nicht verurteilen. Danke
Mir kam es auch komisch vor, ich habe einfach die Klammer in filix Vorschlag „viscera (ac sanguis) mea“weggelassen und gedacht, da gäbe es eine Kongruenz, habe aber in meiner Schulgrammatik nichts gefunden, und Tobias hat zu Recht moniert.
Wer kann mich belehren?
gemeint: sanguis et viscera als Verdopplung scheint im Lat. nicht üblich zu sein -
Also entweder nur „sanguis meus“ oder „viscera mea“ (s.o.)
Wenn unbedingt doppelt: viscera mea, sanguis meus.
viscera ist Plural und heißt eigentlich Eingeweide.
Größenangabe dürfte auch nicht so einfach sein - nicht cm oder m, sondern Fuß und Finger