Latein Wörterbuch - Forum
Er gab römischen Truppen gerade Befehle, als Mars ihn plötzlich aus dem Marsfeld entführte — 605 Aufrufe
Meine Übersetzung:
Legionibus romanarum imperia dedit, cum Mars de campo martio abduxit.
Habe ich richtig übersetzt? Wenn nicht, was ist falsch? Über konstruktive Kritik würde ich mich freuen :)
Re: Er gab römischen Truppen gerade Befehle, als Mars ihn plötzlich aus dem Marsfeld entführte
Klaus am 12.5.18 um 15:57 Uhr, überarbeitet am 12.5.18 um 15:58 Uhr (
Zitieren)
romanarum---> Eigennamen und Adjektive von Eigennamen werden groß geschrieben.--> Romanarum= der Römerinnen(?) römisch= Romanus, a, um
campo martio--> ist auch ein Eigenname
im Nebensatz fehlt das Akkusativobjekt ( wen hat Mars entführt?)
Re: Er gab römischen Truppen gerade Befehle, als Mars ihn plötzlich aus dem Marsfeld entführte
Truppen = copiis