Latein Wörterbuch - Forum
Cicero de oratore — 1651 Aufrufe
thor am 18.9.18 um 19:48 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Ich komme gerade überhaupt nicht weiter bei folgender Stelle:
Meae totius rationis in dicendo et istius ipsius facultatis,
quam modo Crassus in caelum verbis extulit, tres sunt res, ut ante dixi.
So habe ich es übersetzt:
Meine ganze Kunst beim Reden (-->Redekunst?) und diese Eigenschaft selbst, welche gerade von Crassus im Himmel durch Worte erhoben wurde, sind drei Sachen, wie ich vorher gesagt hatte.

Ich bin mir nicht wirklich sicher wie ich den ersten Teil übersetzen soll.
Ich hoffe jemand kann mir hierbei behilflich sein.
Re: Cicero de oratore
adiutor am 18.9.18 um 20:07 Uhr (Zitieren) I
Drei Dinge gehören zu meiner gesamten Methode beim Reden und gerade zu dieser Fähigkeit selbst, die ...

esse+Gen. possess.
Re: Cicero de oratore
Klaus am 18.9.18 um 20:12 Uhr (Zitieren) I
Zitat von thor am 18.9.18, 19:48 im Himmel


--> in den Himmel
Re: Cicero de oratore
superadiutor am 18.9.18 um 20:13 Uhr (Zitieren) I
Da sind schon mehr Fehler:
quam modo Crassus in caelum verbis extulit
-> Crassus ist AKTIV.
ut ante dixi -> Perfekt
Re: Cicero de oratore
thor am 18.9.18 um 20:13 Uhr (Zitieren) I
Zitat von adiutor am 18.9.18, 20:07Drei Dinge gehören zu meiner gesamten Methode beim Reden und gerade zu dieser Fähigkeit selbst, die ...

esse+Gen. possess.

Vielen Dank für deine Antwort :)
Also sollte ich meae totius rationis dicendo als Genitiv übersetzen und das „modo“ wird dem ersten Teil zugeordnet ?
Re: Cicero de oratore
thor am 18.9.18 um 20:19 Uhr (Zitieren) I
So etwa?
Drei Dinge gehören zu meiner gesamten Methode beim Reden und gerade zu dieser Fähigkeit selbst, die Crassus in den Himmel durch Worte hob, wie ich vorher sagte.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.