Latein Wörterbuch - Forum
Tolstoi — 786 Aufrufe
Amelie am 29.3.25 um 11:13 Uhr (
Zitieren)
Guten Tag,
ich hätte diese Übersetzungsbitte an Forum:
a) Gutes tun ist Freude. Diese Freude wächst, wenn du weißt,
daß niemand vom getanen Guten Kenntnis hat.
b) Hast du jemandem Gutes getan, vergiss nicht, ihm zu danken.
c) Gott betätigt sich in mir durch das Streben nach dem Guten.
d) Ziere jeden dahineilenden Tag mit einer guten Tat.
Ich würde mich sehr freuen, wenn mir das jemand übersetzen könnte
und werde mich erkenntlich zeigen in Form einer kleiner Spende für einen
guten Zweck.
Zu Internet-Übersetzungen habe ich in alten Sprachen noch kein Vertrauen.
Vielen, vielen Dank und ein erholsames, schönes WE!
Gruß aus dem Erzgebirge
Amelie
Re: Tolstoi
a)
Bonum facere gaudium. Quod gaudium crescit, si nosti
neminem nosse, quod bonum fecisti.
b)
Cum cuidam beneficium tribuisti,
ne ei gratias agere sis oblitus!
c)
Deus in me efficax est bonum efficere studente.
d)
Diem fugientem quemque exorna beneficio!