Latein Wörterbuch - Forum
Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe — 4970 Aufrufe
Marlena am 29.9.09 um 18:47 Uhr (Zitieren) I
Sed ante omnia obsidionis bellique mala fames utrimque exercitum urgebat, Gallos pestilentia etiam, cum loco iacente inter tumulos castra habentes, tum ab incendiis torrido et uaporis pleno cineremque non puluerem modo ferente cum quid uenti motum esset. Quorum intolerantissima gens umorique ac frigori adsueta cum aestu et angore uexati uolgatis uelut in pecua morbis morerentur, iam pigritia singulos sepeliendi promisce aceruatos cumulos hominum urebant, bustorumque inde Gallicorum nomine insignem locum fecere. Indutiae deinde cum Romanis factae et conloquia permissu imperatorum habita; in quibus cum identidem Galli famem obicerent eaque necessitate ad deditionem uocarent, dicitur auertendae eius opinionis causa multis locis panis de Capitolio iactatus esse in hostium stationes. Sed iam neque dissimulari neque ferri ultra fames poterat. itaque dum dictator dilectum per se Ardeae habet, magistrum equitum L- Valerium a Veiis adducere exercitum iubet, parat instruitque quibus haud impar adoriatur hostes, interim Capitolinus exercitus, stationibus uigiliis fessus, superatis tamen humanis omnibus malis cum famem unam natura uinci non sineret, diem de die prospectans ecquod auxilium ab dictatore appareret, postremo spe quoque iam non solum cibo deficiente et cum stationes procederent prope obruentibus infirmum corpus armis, uel dedi uel redimi se quacumque pactione possint iussit, iactantibus non obscure Gallis haud magna mercede se adduci posse ut obsidionem relinquant. Tum senatus habitus tribunisque militum negotium datum ut paciscerentur. Inde inter Q- Sulpicium tribunum militum et Brennum regulum Gallorum conloquio transacta res est, et mille pondo auri pretium populi gentibus mox imperaturi factum. Rei foedissimae per se adiecta indignitas est: pondera ab Gallis allata iniqua et tribuno recusante additus ab insolente Gallo ponderi gladius, auditaque intoleranda Romanis uox, uae uictis.

Aber unter all den verschiedenen Übel, die von Krieg und einer langen Belagerung zu trennen sind, die Hungersnot, dass es den am stärksten betroffenen beiden Armeen (2) Die Gallier waren außerdem auf Pest zum Opfer. Lagerten in einer Mulde, umgeben von Anhöhen auf gefährlichem Terrain, dass beide Brände wurden mit feurigen Ausdünstungen gefüllt, und in denen die geringsten Windhauch Staub nicht erhöht, sondern Asche, (3) mehr Diese erstickende Hitze unerträglich für ein Volk gewohnt ein kaltes und feuchtes Klima, wie die verheerenden Epidemien dezimierten Herden. Es wird an dieser Stelle, die Toten zu begraben eins nach dem anderen müde, beschlossen sie, verbrennen sie durcheinander, und das ist, wo dieses Gebiet umbenannt wurde „Area Gallier“ . (4) Sie legten die Römer mit einem Waffenstillstand, in dem die Generäle konnten die Gespräche zwischen den beiden Parteien als die Gallier und oft bestand darauf, die Hungersnot, die sagten sie würden die Römer Kraft, sich zu ergeben, wird behauptet, dass um sie von diesem Gedanken zu entziehen, war Brot geworfen mehreren Stellen auf dem Kapitol in ihren Posten. (5) Aber bald wurde es unmöglich, zu verbergen, und mehr Hunger leiden. Während also der Diktator persönlich in Ardea erhoben, ließ er Lucius Valerius, der Reiterei, von Veji mit der Armee, und er nahm Messungen und die erforderlichen Vorbereitungen für den Angriff Feind ohne Nachteil, (6) die Besatzung des Kapitols, die von Wachen und Uhren getragen, triumphierte über alle Übel der Menschheit, sondern dass die Natur nicht erlauben, den Hunger zu überwinden, sah jeden Tag weit, wenn er nicht brachte keine Erleichterung des Diktators. (7) Schließlich Mangel an Hoffnung sowie Lebensmittel, die Römer, deren Körper gebogen fast erschöpft, als sie sich auf ihre Posten unter dem Gewicht ihrer Waffen, hatte entschieden, dass, zu welchen Bedingungen was auch immer, ergeben oder sich selbst zu erlösen, und außerdem die Gallier ganz deutlich hörte man sollte nicht eine sehr beträchtliche Summe um sie zu bewegen, um die Belagerung aufzuheben. (8) Da der Senat versammelt, und ordnete die Militärtribunen befassen. Ein Gespräch fand zwischen der Tribüne Quintus Sulpicius und Brennus, der Führer der Gallier, kamen sie überein, Bedingungen und tausend Pfund Gold waren das Lösegeld für die Menschen, die bald Befehl der Welt. (9) In dieser Transaktion bereits so beschämend, kam eine weitere Demütigung: Die Gallier hatten falsche Gewicht als die Tribüne verweigert, die frechen Gallier begann sein Schwert noch in der Schwebe, und sprach das Wort so hart für die Römer „Wehe den Besiegten!“.
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Elisabeth am 29.9.09 um 20:43 Uhr (Zitieren) II
Sonst noch Wünsche?
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Bibulus am 29.9.09 um 20:44 Uhr (Zitieren) III
Heute scheint der Tag der heiligen Gänse der Iuno zu sein...
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Lateinhelfer am 29.9.09 um 20:47 Uhr (Zitieren) I
Ich werde vom Text erschlagen ;-)
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Graeculus am 29.9.09 um 21:00 Uhr (Zitieren) I
Die Übersetzung ergibt im Deutschen gar keinen Sinn. Hat das ein Übersetzungsprogramm bewerkstelligt? Ein Mensch schreibt doch nicht so.
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Graeculus am 29.9.09 um 21:01 Uhr (Zitieren) II
Die Gallier hatten falsche Gewicht als die Tribüne verweigert, die frechen Gallier begann sein Schwert noch in der Schwebe,

???
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Klaus am 25.1.10 um 10:24 Uhr (Zitieren) I
Was geht mit euch?
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Plebeius am 25.1.10 um 10:31 Uhr (Zitieren) III
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Klaus am 25.1.10 um 11:26 Uhr (Zitieren) I
Ihr seid alle so gestörte Freaks, ihr asozialen Spinner!
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Plebeius am 25.1.10 um 11:57 Uhr (Zitieren) II
HOMO INGRATUS ES.
MORIBUS BONIS CARES.
Re: Sehr langer text bitte trotzdem um hilfe
Klaus am 8.2.10 um 10:07 Uhr (Zitieren) I
Freaks!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ihr seid alle so gestörte Freaks, ihr asozialen Spinner!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.