Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung--richtig oder nicht? — 817 Aufrufe
Tina am 3.9.09 um 17:04 Uhr (Zitieren)
Ich habe ein paar Sätze, die ich auch schon versucht habe (richtig) zu übersetzten.

Livius multa et de Gallis ipsis et de rebus gestis eorum narravit.
=>Livius erzählte viele [Dinge] über die Gallier selbst und deren Taten.

Idem multa quoque de moribus Gallorum explicat.
=> Derselbe erklärte auch über den Tod der Gallier.

Ab iisdem aliquando Romani ipsi victi sunt.
=>Von denselben wurden selbst die Römer einst besiegt.

vielen Dank, Tina
Re: Übersetzung--richtig oder nicht?
ralph am 3.9.09 um 17:09 Uhr (Zitieren) I
Idem multa quoque de moribus Gallorum explicat.
=> Derselbe erklärte erklärt auch über den Tod der Gallier.

multa fehlt
moribus kommt von mos (=Sitte), nicht von mors

und eine Kleinigkeit im 1. Satz: et ... et -> sowohl ... als auch
Re: Übersetzung--richtig oder nicht?
Graeculus am 3.9.09 um 17:15 Uhr (Zitieren) I
Bei „explicare“ in Verbindung mit „de“ sollte man nicht die Bedeutung „erklären“ wählen, denn mit „über“ klingt das ... blöd.
Besser: nähere Einzelheiten geben, Auskunft geben.
Das sind zwei Bedeutungen, die zu „de“ gut passen.
Re: Übersetzung--richtig oder nicht?
Tina am 3.9.09 um 17:21 Uhr (Zitieren) I
ojaa! Ich hatte die Wörter einfach nur schnell zusammengemixxt...vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.