Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe !!!! Bei einer Übersetzung !!! — 859 Aufrufe
tina am 6.9.09 um 15:10 Uhr (
Zitieren)
IIHallo,
ich muss folgende 4 Sätze auf 2 unterschiedliche srt und weisen übersetzen (PPP)
a) Urbs antiquis temporibus ad Ascanio condita postea a Romanis expugnata est.
Die Stadt, die in alten Zeiten von Ascanio gegründet worden war, ist später von Römern erobert worden.
Die Stadt war in alten Zeiten von Ascanio gergründet und später on Römern erobert worden.
b) Numitor regno privatus urbem novam non condidit.
Numitor beraubte die neue Stadt ihrer Herrschaft , die er nicht gegründet hat.
c) Faustulus pueros a lupa servatos in caasm suam portavit.
FAustulus hat die Kinder, welche durch die wölfin gerettet worden waren, in seine Hütte getragen.
d) Omnes pastores liberos a Faustulos eruditos admirabantur.
Alle Hirten und kinder, die von Faustulus unterrichte worden waren, bewunderten ihn.
Stimmen meine überstzungen und wie könnete eine mögliche 2 aussehen.
glg
Re: Hilfe !!!! Bei einer Übersetzung !!!
Plebeius am 6.9.09 um 15:38 Uhr (
Zitieren)
IIb) regno privatus--> der Herrschaft/des Reiches beraubt
d)Omnes pastores liberos a Faustulo eruditos admirabantur
omnes pastore = Subjekt
liberos a Faustulo eruditos --> die von F unterrichteten Kinder
Re: Hilfe !!!! Bei einer Übersetzung !!!
tina am 6.9.09 um 16:17 Uhr (
Zitieren)
IIwie kann ich d übersetzen???
Alle Kinder der Hirten, die von Faustulus unterrichtet worden waren, bewunderten ihn
Re: Hilfe !!!! Bei einer Übersetzung !!!
Plebeius am 6.9.09 um 16:20 Uhr (
Zitieren)
IIAlle Hirten bewunderten die von F. unterrichteten Kinder.
Alle Hirten bewunderten die Kinder, die von F. unterrichtet worden waren