Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Übersetzung für Gute-Besserungs-Karte — 1831 Aufrufe
Max am 10.9.09 um 20:43 Uhr (Zitieren) I
Hallo zusammen! Ich brauche für einen Freund, der gut Latein kann, den Satz „Gute Besserung und eine baldige Heimkehr wünscht Dir dein Max“ auf Lateinisch. Kann mir jemand helfen?

Danke im Voraus.
Re: Brauche Übersetzung für Gute-Besserungs-Karte
andreas am 10.9.09 um 21:01 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag:

Bonam incolumitatem (salutem) et reditionem brevi tempore te opto, Max (wünsche ich, Max)
Re: Brauche Übersetzung für Gute-Besserungs-Karte
Lateinhelfer am 10.9.09 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Vorschlag, etwas „lateinischer“:

Salus tibi sit! Gaudeo te mox rediturum esse!
Max tibi salutem dicit plurimam!







Re: Brauche Übersetzung für Gute-Besserungs-Karte
porro am 10.9.09 um 23:31 Uhr (Zitieren)
Zu Andreas:

nicht te, sondern tibi!
Re: Brauche Übersetzung für Gute-Besserungs-Karte
Stephaistos am 11.9.09 um 0:24 Uhr (Zitieren)
Cicero: Nihil laboro, nisi ut salvus sis
Ich hoffe nur, dass du gesund wirst.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.