Latein Wörterbuch - Forum
Gott vergibt — 1078 Aufrufe
biene am 17.9.09 um 20:47 Uhr (
Zitieren)
IIch suche die Übersetzung von „Gott vergibt“ in lat.
Deus dimittit,Deus ignoscat, deus condonat?
welches ist der korrekte Wortlaut?Danke.
Re: Gott vergibt
Bibulus am 17.9.09 um 23:52 Uhr (
Zitieren)
Re: Gott vergibt
biene am 18.9.09 um 8:35 Uhr (
Zitieren)
IEine einfache Antwort ist manchmal hilfreich. Den Hinweis hatte ich vorher schon gelesen und bin gerade dadurch zu meiner Unwissenheit gelangt.
Re: Gott vergibt
Bibulus am 18.9.09 um 14:44 Uhr (
Zitieren)
I@biene,
eine bessere Antwort, als die von Elisabeth,
die eine sehr gute Lateinerin ist,
kann ich nun auch nicht geben!
Re: Gott vergibt
Aeneas am 18.9.09 um 14:58 Uhr (
Zitieren)
IDa, wie es in dem verlinkten Thread heißt, cognoscere absolut zu gebrauchen ist, nimm doch einfach:
Deus cognoscit
(cognoscat wäre Präs. Konj., also er möge verzeihen)
Re: Gott vergibt
Aeneas am 18.9.09 um 14:59 Uhr (
Zitieren)
Iups, ich meinte natürlich, ignoscit
Re: Gott vergibt
Graeculus am 18.9.09 um 15:00 Uhr (
Zitieren)
IElisabeth wollte damit (höchstwahrscheinlich) sagen, daß „ignoscere“ absolut gebraucht werden kann, also ohne Objekt - wie es Cicero an der zuletzt genannten Stelle tut. Bei „dimittere“ ist das fraglich.
Da Biene kein Objekt will, empfiehlt sich daher „ignoscere“ - aber „Deus ignoscit“, nicht „ignoscat“!
Re: Gott vergibt
Graeculus am 18.9.09 um 15:02 Uhr (
Zitieren)
IAeneas, selber Gedanke!