Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei Übersetzung (Cicero) — 866 Aufrufe
Nala am 19.9.09 um 13:31 Uhr (Zitieren) III
Hallo :)
Ich komm leider mit diesem satz nicht klar:
"Hic enim orti stirpe antiquissima sumus,
hic sacra,hic genus,hic maiorum multa vestigia."

Meine überlegung zu nennen würde keinen sinn machen,da sie keinen sinn macht :(
Kann mir jemand helfen?
Wäre wirklich toll.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung (Cicero)
Graeculus am 19.9.09 um 13:37 Uhr (Zitieren) III
Erste Zeile:
Hic enim orti sumus
(orti) stirpe antiquissima (Ablativ von: stirps)

Die zweite Zeile ist ja nicht so schwer.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung (Cicero)
Graeculus am 19.9.09 um 13:38 Uhr (Zitieren) III
Eine eigene Überlegung zu nennen, hat immer Sinn, denn daran erkennen wir, daß Du auch mit-arbeitest und nicht nur uns arbeiten läßt.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung (Cicero)
Plebeius am 19.9.09 um 13:41 Uhr (Zitieren) III
orior, oriri, ortus sich = entspringen entstammen/abstammen

orti sumus = wir sind entsprungen/ wir stammen ab von...
stirpe (stirps)antiquissima
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung (Cicero)
Nala am 19.9.09 um 13:44 Uhr (Zitieren) III
Ich weiss,wenn ich mal eine frage hab dann tu ich das meistens auch.
Nur hat das irgendwie keinen sinn gemacht.
oriri + ablativ bedeutet ja abstammen von.
Hier nämlich stammen wir von dem alten stamm ab kann ja nicht sein ;/
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung (Cicero)
Graeculus am 19.9.09 um 13:52 Uhr (Zitieren) III
Hier sind wir aus sehr altem [Elativ!] Stamm Stammenden = Hier sind wir Abkömmlinge aus sehr altem Stamm

Dabei habe ich „antiquissima“ als Elativ übersetzt; möglich wäre natürlich auch der Superlativ.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.