Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung ! Bitte ! — 640 Aufrufe
Silke am 23.9.09 um 15:06 Uhr (Zitieren) I
Vielleicht habt Ihr einen Tipp , wie ich die Sätze besser formuliere, tue mich mit dem Satzbau schwer.
Per totum annum portarius defensores bono animo iussit et multas portas arcere potuit.
Mein Vorschlag: Er kann die ganzen Jahre durch viele Tore abwehren und verteidigen . aber was mache ich mit Mut und Recht
Re: Hilfe bei Übersetzung ! Bitte !
Bibulus am 23.9.09 um 16:13 Uhr (Zitieren) II
Der Satz ist schon von Grund auf falsch übersetzt,
z.B. das „iussit“ fehlt völlig...
Re: Hilfe bei Übersetzung ! Bitte !
Silke am 23.9.09 um 16:56 Uhr (Zitieren) II
iussit heist doch recht oder nicht???
Re: Hilfe bei Übersetzung ! Bitte !
Theodor am 23.9.09 um 18:13 Uhr (Zitieren) II
iussit = 3.Ps.Sg. Perfekt Ind. Akt. von iubere, iubeo, iussi, iussum _> befehlen
Re: Hilfe bei Übersetzung ! Bitte !
Silke am 23.9.09 um 18:29 Uhr (Zitieren) II
danke aber wo sollte ich das zuordnen??
Re: Hilfe bei Übersetzung ! Bitte !
andreas am 23.9.09 um 19:10 Uhr (Zitieren) II

bono animo esse = zuversichtlich sein
portarius = der Pförtner, Torwächter
wer ? portarius
wem/wen? defensores
was? iussit
Re: Hilfe bei Übersetzung ! Bitte !
Silke am 23.9.09 um 19:37 Uhr (Zitieren) II
danke
Re: Hilfe bei Übersetzung ! Bitte !
Silke am 23.9.09 um 19:45 Uhr (Zitieren) II
danke für euere gute und schnelle Antwort.Silke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.