Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 694 Aufrufe
Matthias am 24.9.09 um 15:25 Uhr (Zitieren) II
Hallo Leute.
Könntet ihr mir vl helfen, folgendes zu überstzen?

Warme berührung

Entspannung

Massage

Danke schon mal im Voraus ;-D
Lg


Re: Übersetzungshilfe
Franz am 24.9.09 um 15:56 Uhr (Zitieren) I
warmus attinquus enus manascus
Re: Übersetzungshilfe
Cachedenier am 24.9.09 um 16:11 Uhr (Zitieren) II
In dem von Walter Redmond erstellten Glossarium Anglico-Latinum im Internet wird Entspannung (also in diesem Fall „relaxation“) mit relaxio bzw. remissio wiedergegeben
Re: Übersetzungshilfe
Lateinhausaufgaben am 24.9.09 um 16:29 Uhr (Zitieren) II
Clamor auditus est
Re: Übersetzungshilfe
Stephaistos am 24.9.09 um 18:52 Uhr (Zitieren) I
attactus calidus: warme Berührung
Für Massage gibt es im klassischen Latein kein Wort. Eventuell könnte man palpatio (Streicheln) verwenden. Aber das hat schon fast wieder einen erotischen Beiklang.
Re: Übersetzungshilfe
porro am 25.9.09 um 0:51 Uhr (Zitieren) II
Unter den Institutionen, die ständig auf der Suche nach lateinischen Entsprechungen zu modernen Sachverhalten sind, sind beispielsweise der Vatikan und die Societas Latina an der Uni Saarbrücken. Beide (Lex. rec. Lat. und Helfers Lex. auxiliare) stimmen in der Übersetzung frictio für Massage überein.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.