Latein Wörterbuch - Forum
Bitte eine kleine überprüfung auf Fehler — 685 Aufrufe
Kaede am 29.9.09 um 18:22 Uhr (Zitieren) I
Hallo also ich sitze gerade beim lernen und kome nicht wirklich weiter weil ich mir nicht sicher binn ob meine Übersetzung stimmt!
Ich würde euch bitte sie einmal zu überprüfen.

Eure Kaede

Et interea ego audivi Germanos huic deo caedere et immolare homines! - Mi fili: Ubi isti barbari vivunt, ubi tu, vir vere Romanus, uxorem bonam invenire vis?!

*Übersetzung* :

Und inzwischen habe ich gehört, dass die Germanen diesem Gott Menschen töten und opfern! Mein Sohn: Wo du hingehst leben Barbaren, willst du dort, ein echter/wirklicher römischer Mann, eine gute Ehefrau finden?

Re: Bitte eine kleine überprüfung auf Fehler
Petronius am 29.9.09 um 18:30 Uhr (Zitieren) II
Vielleicht besser: Wo diese Barbaren leben/wohnen...

isti = Demonstrativpronomen, kein Verb

Den Rest find ich gut.

Re: Bitte eine kleine überprüfung auf Fehler
Kaede am 29.9.09 um 18:35 Uhr (Zitieren) II
danke! =)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.