Latein Wörterbuch - Forum
benötige dringend Tattoo übersetzung — 680 Aufrufe
Paolo am 7.10.09 um 13:59 Uhr (Zitieren) II
Servus miteinander,
könnt Ihr mir bitte folgende kurz Sätze ins Latein übersetzen und habt Ihr evtl. nen passenden Satz für mein anliegen!?

Ich bin 25 Jahre alt von Beruf Soldat und muss jetzt mit zwei Kumpels von mir in den Irak/Afganistan ziehen, deshalb suche ich nach was passendem wo wir uns vorher noch stechen lassen können/wollen und werden.

1. Bis in den Tod -> evtl. Freunde bis in den Tod
2. Zusammen/Gemeinsam schaffen wir alles
3. Gemeinsam in den Tod und darüberhinaus/ und weiter
Re: benötige dringend Tattoo übersetzung
Paolo am 7.10.09 um 14:12 Uhr (Zitieren) II
4. Bis in den Tod und weiter


danke schon mal
benötige dringend Übersetzung
Paolo am 8.10.09 um 7:40 Uhr (Zitieren) II
Hallo,
ich habe nicht mehr lange Zeit deshalb bitte ich euch nochmal darum mir bei der Übersetzung zu helfen.
Ok es ist vielleicht nicht jedermans Geschmack das ich Soldat bin aber trotzdem wär ich euch sehr verbunden wenn Ihr mir helfen könntet.

Danke
Re: benötige dringend Tattoo übersetzung
Elisabeth am 8.10.09 um 12:02 Uhr (Zitieren) II
1. amici usque ad mortem (Freunde bis zum Tod)
2. coniuncti omnia possumus (zusammen können wir alles)
3. coniuncti in mortem ultraque (gemeinsam in den Tod und darüber hinaus)
4. - ist doch dasselbe wie 3., oder?

Ich wünsche euch, dass ihr heil zurückkehrt!
Re: benötige dringend Tattoo übersetzung
Paolo am 8.10.09 um 12:10 Uhr (Zitieren) II
Tausend dank!

Glaub mir, das wünsche ich mir auch....
Re: benötige dringend Tattoo übersetzung
tatjana am 9.10.09 um 22:03 Uhr (Zitieren) II
wie wäre es mit „semper fi“?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.