Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe — 2011 Aufrufe
Fabian Fink am 5.5.07 um 13:50 Uhr (
Zitieren)
IIAlios, quos flammae e domiciliis fugabant, sulpur in viis exstinxit.
Re: Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe
Neusprachler am 5.5.07 um 15:26 Uhr (
Zitieren)
IIDie anderen, die vor dem Feuer aus ihren Wohnungen flohen, löschte der Schwefel auf den Straßen aus.
Re: Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe
Plebeius am 5.5.07 um 16:02 Uhr (
Zitieren)
II fugabant--> fugare (transitiv): in die Flucht schlagen, vertreiben, verjagen
Alios, quos flammae e domiciliis fugabant, sulpur in viis exstinxit.
Die anderen, die die Flammen/das Feuer aus den/ihren Wohnungen vertrieben/vertrieb, .....
Re: Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe
fabian fink am 5.5.07 um 16:37 Uhr (
Zitieren)
Idanke !!!!
Re: Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe
omnia vincit amor si vis amari ame
Re: Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe
Plebeius am 6.5.07 um 9:17 Uhr (
Zitieren)
IIDu hast die Interpunktion vergessen.
OMNIA VINCIT AMOR.
--> Die Liebe besiegt alles.
SI VIS AMRI, AMA
--> Wenn du geliebt werden willst, liebe.
ich kann kein latein
juli^ am 6.5.07 um 12:30 Uhr (
Zitieren)
IIlol ich kanns net haber was heißt des?
Re: Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe
andre am 6.5.07 um 13:36 Uhr (
Zitieren)
IIich versteh ned was juli von uns will^^ also wenn du meinst was das lateinische von plebeius heißt, denn steht dahinter ja die übersetzung von ihm. und mit der interpunktion meint er, dass die satzzeichen vergessen wurden! wenn du etwas anderes meinst denn drück dichs nächste mal bitte deutlicher aus;-)
Re: Übersetzung Latein auf Deusch. Hilfe
Hallo! Habe ein Problem... was heist ins Latein Übersetzt „Lass sie nur alle hassen, so lange sie sich fürchten“ ...Habe mich schon Probiert weis aber nicht ob es richtig ist „ Sinite solum odissent eos, quamdiu metuent“ könntest du mir da helfen? gruß klaus