Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei einer Übersetzung — 424 Aufrufe
Zeliha am 27.10.09 um 15:07 Uhr (Zitieren) II
Kann mir vlt. jemand bei der Übersertzung dieses Satzes helfe:

Post laborem vicini amicos ad cenam invitant....

Ich habe schon ein bisschen übersetzt und weiß nicht ob es richtig ist:

Nach der Arbeit laden sie Nachbarn und Freude zum Essen ein

oder

Nach der Arbeit laden sie benachbarte Freunde zum Essen ein
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Zeliha am 27.10.09 um 15:08 Uhr (Zitieren) II
vielen dank im Voraus mfg.
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
ich am 27.10.09 um 15:13 Uhr (Zitieren) II
wie lädt man denn FREUDE ein?!
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Zeliha am 27.10.09 um 15:14 Uhr (Zitieren) II
Entschuldigung ich meinte FREUNDE ....
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
harald am 27.10.09 um 15:18 Uhr (Zitieren) II
ist richtig.
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Plebeius am 27.10.09 um 15:18 Uhr (Zitieren) II
Post laborem vicini amicos ad cenam invitant....
vicini ist subjekt: Wer?
Nach der Arbeit laden die Nachbarn..
Wen? amicos- Freunde Akk.Objekt
zum Essen ein.
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Zeliha am 27.10.09 um 15:22 Uhr (Zitieren) II
Jetzt hab ich es verstanden.
Vielen dank Plebeius :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.