Latein Wörterbuch - Forum
Vorgänger — 515 Aufrufe
Syntax am 6.11.09 um 8:43 Uhr (Zitieren) II
Hallo! Ich habe für das Wort Vorgänger im Lateinischen mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gefunden: decessor, praedecessor, antecessor, antedecessor.

Heißen die im Prinzip alle dasselbe oder gibts da feine Unterschiede? Z.b. gibts einen Unterschied zwischen einem direkten Vorgänger (im Amt) und allgemeinen Vorgängern (im Amt)?

Wäre schön, wenn ihr mir helft
Re: Vorgänger
avunculus am 7.11.09 um 16:57 Uhr (Zitieren) II
Einfach mal alle in einem umfangreicherem Wörterbuch nachschlagen. Nuancen werden dann an den Beispielen vielleicht ersichtlich.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.