Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe!!!! — 497 Aufrufe
Lateinfan09 am 6.11.09 um 17:24 Uhr (Zitieren) II
ICh sitze hier vor sonem Satz der für mich keinen Sinn ergibt:
In his castris adulescentes Cheruscorum gladiis proelia inter se committent.

Vorschlag: In diesem Lager werden Jugentliche der Cherusker mit schwertern ??????
keine Ahnung, die restlichen Wörter bekomme ich nicht unter, dass sind :Kampf, unter sich das wars glaube ich!
Bitte helft mir
Re: Hilfe!!!!
ralph am 6.11.09 um 17:31 Uhr (Zitieren) II
proelium committere - eine Schlacht beginnen
Re: Hilfe!!!!
Lateinfan09 am 6.11.09 um 17:33 Uhr (Zitieren) II
Also dann: In diesem Lager werden Jugendliche der ´Cherusker mit Schertern eine Schlacht unter sich beginnen?
Das hört sich i-wie komisch an!
Re: Hilfe!!!!
physicus am 6.11.09 um 17:38 Uhr (Zitieren)
proelium auch: Kampf
Re: Hilfe!!!!
ralph am 6.11.09 um 17:40 Uhr (Zitieren) I
proelia ist Plural
soll vielleicht heißen, dass sie miteinander trainieren.
In dem Text geht es ja um ihre Sitten
http://209.85.129.132/search?q=cache:NNfKY9G7bW0J:nline.nibis.de/stsgymh2/forum/upload/public/moderator/G260mode-bub-entwurf-1-27.05.2008.doc+In+his+castris+adulescentes&cd=1&hl=de&ct=clnk
Re: Hilfe!!!!
venividivici am 6.11.09 um 18:05 Uhr (Zitieren) I
„his castris“ ist auch Plural.
Re: Hilfe!!!!
physicus am 6.11.09 um 18:40 Uhr (Zitieren) I
Ja, aber castra ist Plural mit Singularbedeutung Lager.
Re: Hilfe!!!!
venividivici am 6.11.09 um 18:48 Uhr (Zitieren) I
Stimmt! Hab ich übersehen, sorry.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.