Latein Wörterbuch - Forum
Orpheus & Eurydike — 2973 Aufrufe
Ovidius am 14.11.09 um 9:56 Uhr (Zitieren) III
Hallo liebe Leute,
ich frage mich gerade, worin die Metamorphose bei Orpheus und Eurydike liegt. Vermag mir dies wer zu beantworten?
Re: Orpheus & Eurydike
Entchen am 14.11.09 um 11:17 Uhr (Zitieren) III
Das haben wir uns damals auch alle gefragt. Meine Lateinlehrerin meinte, die Verwandlung ist, als Orpheus mit Eurydice wieder zur Erde hinaufsteigt, das sie sich langsam wieder von einem „Schattenwesen“ in einen Menschen „aus Fleisch und Blut“ zurückverwandelt.

Alle Angaben ohne Gewähr. Ich kenne es so aus dem unterricht, kann mich aber grade nicht dazu ausfraffen, es zu überprüfen. ;)
Re: Orpheus & Eurydike
Euphrosyne am 14.11.09 um 11:22 Uhr (Zitieren) III
daedalus und Ikarus verwandeln sich ja auch nicht richtig, sie binden sich nur Flügel an. Also so streng darf man da wohl nicht nach einer Verwandlung suchen...
Re: Orpheus & Eurydike
Ovidius am 14.11.09 um 12:47 Uhr (Zitieren) III
Wieso hat Ovid dies denn dann in seinem Werk METAMORPHOSEN geschrieben. Das Werk an sich spricht doch schon davon, dass Verwandlungen stattfinden. Das Prööomium sagt doch auch, dass er über Verwandlungen dichten möchte.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.