Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe .... — 516 Aufrufe
lagos am 17.11.09 um 4:23 Uhr (Zitieren) II
Hallo Freunde , kann mir bitte jeman das hier übersetzen !?? "Pro Me ,Pro Mea Familia,
Pro Patria Illyricum "
Vielen dank schonmal im vorraus :D
Re: Hilfe ....
Mater patriae am 17.11.09 um 12:54 Uhr (Zitieren) III
Pro heißt „für“

illyricum: illyrisch
Re: Hilfe ....
Creta am 17.11.09 um 13:29 Uhr (Zitieren) II
„Für mich, für meine Familie, für das/mein illyrisches Vaterland“

(Illyrien ist eine Bezeichnung für die Region im Westen der Balkanhalbinsel.)
Re: Hilfe ....
Graeculus am 17.11.09 um 14:30 Uhr (Zitieren) II
Müßte „'Illyricum“ dann nicht im Ablativ stehen, wg. „pro“?
Re: Hilfe ....
Nikki am 17.11.09 um 17:04 Uhr (Zitieren) III
Nein, patria ist doch Ablativ. Illyricum ist Genitiv (und darf / muss das auch sein)
und bezieht sich auf patria -
'„für das Vaterland des (von) Illyricum(s)“
Re: Hilfe ....
Graeculus am 17.11.09 um 18:09 Uhr (Zitieren) III
Illyricum ist Genitiv

Aua!
Re: Hilfe ....
hans am 17.11.09 um 18:12 Uhr (Zitieren) III
nimm doch einfach google zur hilfe
Re: Hilfe ....
Graeculus am 17.11.09 um 18:23 Uhr (Zitieren) II
Wozu? Natürlich muß da ein Ablativ hin, denn das Adjektiv (Illyricus, a, um) muß denselben Casus haben wie das Nomen (patria).
Re: Hilfe ....
lagos am 17.11.09 um 19:51 Uhr (Zitieren) III
danke ihr seit echt die besten ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.