Latein Wörterbuch - Forum
Help — 634 Aufrufe
nora am 6.12.09 um 16:45 Uhr (Zitieren) I
ich ein problem beim übersetzen des satzes
Proviniae toti quam maximum potest militum numerum imperat- erat omnino in Gallia ulterione legio una- pontem, qui erat ad Genavam, iubet rescindi.
(caesar „de bello gallicum“, Kap.7

Was heißt ulterione und von welchem wort kommt des???
Re: Help
Theodor am 6.12.09 um 17:00 Uhr (Zitieren) I
nora schrieb am 06.12.2009 um 16:45 Uhr
Was heißt ulterione und von welchem wort kommt des???


muß es nicht „ulteriore“ heißen?
Re: Help
arbiter am 6.12.09 um 17:37 Uhr (Zitieren)
Gallia ulterior - das jenseitige Gallien (von Rom aus gesehen, jenseits der Alpen)
Re: Help
luna am 6.12.09 um 17:54 Uhr (Zitieren) I
müssst ihr euch unbedingt zur abwechslung anschauen!
so lustig!lolig hahahaa!
ALSO:YANANDFELIX

und:ich hab noch eine frage:was heißt liebe auf latein=?
Re: Help
John I. am 6.12.09 um 18:01 Uhr (Zitieren)
liebe heißt amor.
Re: Help
sisi am 6.12.09 um 18:03 Uhr (Zitieren) II

und was heißt TRÄNE???


PS:auf youtube!
Re: Help
Theodor am 6.12.09 um 18:06 Uhr (Zitieren) I
Träne = lacrima, ae, f
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.