Latein Wörterbuch - Forum
Nux duro, auxilium necesse est! — 533 Aufrufe
Haudichzumus am 7.12.09 um 20:30 Uhr (
Zitieren)
Hi ihr Lateingenies da draußen!
Evtl. kann jamand von euch die folgenden Zeilen decheffrieren, ich habe am Mi Schulaufgabe und bin etwas aus dem Equilibrium.
Also:
„Per id tempus deorum voluntate et studioque erga Caesarem transfuga suos cives facit certiores Iubam (Iuba=Känig von Numidien) regem celeriter cum copiis suis, antequam Caesaris praesidium eo pervenit, ad oppidum adcucurisse atque advenientem multitudine circumdata eo potitum esse omnibusque eius oppidi incolis ad unum interfectis dedisse oppidum diripiendum delendumque militibus.“
Ich seh das so:
"Zu dieser Zeit machte (er?) durch den Willen und das Wohlwollen der Götter gegenüber Caesar die Flucht seines Volkes <dann fallen die Bezüge auseinander>schnell mit seinen Truppen bevor Caesars Hilfe diesem zur Seite kam, zur Stadt adcucurisse?? und durch die anrückende Menge umgeben bemächtigte er sich diesem und die Bewohner aller dessen Städte an einen Angriff zu geben durch die Soldaten zu plündern und zu zerstören.
Sorry, sorry sorry, aber ich check den Satz nicht.
Re: Nux duro, auxilium necesse est!
arbiter am 7.12.09 um 21:24 Uhr (
Zitieren)
transfuga der Überläufer (Subjekt)
certiorem facere benachrichtigen (dann folgt ein AcI)