Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1507 Aufrufe
Henning am 31.5.07 um 11:21 Uhr (
Zitieren)
IHi,
ich bräuchte mal Hilfe. Kann mir wer das Sprichwort: „ Verliere das Ziel nicht aus den Augen “ bzw. „ Ein Ziel vor Augen “, ins lateinische Übersetzen? Das wäre super.
Danke und Gruß Henning
Re: �bersetzung
andre am 31.5.07 um 12:32 Uhr (
Zitieren)
IMein Vorschlag:
Consilium ad oculos est - Ein Ziel vor Augen haben.
Re: �bersetzung
andre am 31.5.07 um 12:36 Uhr (
Zitieren)
IZweiter Vorschlag:
Defice non consilium ex oculos - Verliere das Ziel nicht aus den Augen
Re: ܢersetzung
Plebeius am 31.5.07 um 13:09 Uhr (
Zitieren)
INoli discede a preposito
--> verliere nicht das Ziel aus den Augen
--- >entferne dich nicht von deinem
Ziel/Vorhaben
Destinatum/prepositum ante oculos habere
---> ein Ziel vor Augen haben
Re: ܢersetzung
Plebeius am 31.5.07 um 13:21 Uhr (
Zitieren)
IKorrektur
Noli discedERE a preposito.
Re: �bersetzung
Elisabeth am 31.5.07 um 14:39 Uhr (
Zitieren)
IAndres zweiter Vorschlag geht jedenfalls NICHT.