Latein Wörterbuch - Forum
Fiet und ein Satz damit. — 1467 Aufrufe
Ilian am 5.6.07 um 15:56 Uhr (Zitieren) III
Guten Tag liebe Lateinwörterbuch-Community!

Ich habe eine Problem bei meinen Hausaufgaben.
Ich soll einen Text übersetzen und stecke nun seit zirka 120 Minuten an folgendem Satz fest :

„Miles eo aspectu non fiet audacior ad pugnandum. “

In dem Text geht es um zwei im Lager zurückgelassene Soldaten, die über die momentane Lage diskutieren...

Mich persöhnlich stört das „non fiet“ im dem Satz weil ich einfach nicht weiterkomme. Bitte daher um eine ausführliche Erklärung zum Wort „fiet“ und dessen Eigenschaften.

Freue mich sehr auf baldige Antwort,
vielen Dank im Vorraus,
Ilian
Re: Fiet und ein Satz damit.
Ilian am 5.6.07 um 16:01 Uhr (Zitieren) III
Könnte es sein, dass „fiet“ eine Form von „facere“ ist ?

Ilian
Re: Fiet und ein Satz damit.
Plebeius am 5.6.07 um 16:22 Uhr (Zitieren) III
fiet ist futur zu fieri
http://www.lateinforum.de/grammatik/verb12.htm

Noch Fragen?
Re: Fiet und ein Satz damit.
Ilian am 5.6.07 um 16:52 Uhr (Zitieren) III
Evtl. die Übersetzung des Satzes ? :)

Danke die Sache mit Fiet / Fieri habe ich nun verstanden.

Ilian
Re: Fiet und ein Satz damit.
Plebeius am 5.6.07 um 17:32 Uhr (Zitieren) III
Miles eo aspectu non fiet audacior ad pugnandum.
--> eo aspectu--> bei diesem Anblick

miles non fiet audacior ad pugnandum.
--> wird der Soldat nicht mutiger zu kämpfen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.