Latein Wörterbuch - Forum
Fiet und ein Satz damit. — 1467 Aufrufe
Ilian am 5.6.07 um 15:56 Uhr (
Zitieren)
IIIGuten Tag liebe Lateinwörterbuch-Community!
Ich habe eine Problem bei meinen Hausaufgaben.
Ich soll einen Text übersetzen und stecke nun seit zirka 120 Minuten an folgendem Satz fest :
„Miles eo aspectu non fiet audacior ad pugnandum. “
In dem Text geht es um zwei im Lager zurückgelassene Soldaten, die über die momentane Lage diskutieren...
Mich persöhnlich stört das „non fiet“ im dem Satz weil ich einfach nicht weiterkomme. Bitte daher um eine ausführliche Erklärung zum Wort „fiet“ und dessen Eigenschaften.
Freue mich sehr auf baldige Antwort,
vielen Dank im Vorraus,
Ilian
Re: Fiet und ein Satz damit.
Ilian am 5.6.07 um 16:01 Uhr (
Zitieren)
IIIKönnte es sein, dass „fiet“ eine Form von „facere“ ist ?
Ilian
Re: Fiet und ein Satz damit.
Plebeius am 5.6.07 um 16:22 Uhr (
Zitieren)
IIIRe: Fiet und ein Satz damit.
Ilian am 5.6.07 um 16:52 Uhr (
Zitieren)
IIIEvtl. die Übersetzung des Satzes ? :)
Danke die Sache mit Fiet / Fieri habe ich nun verstanden.
Ilian
Re: Fiet und ein Satz damit.
Plebeius am 5.6.07 um 17:32 Uhr (
Zitieren)
IIIMiles eo aspectu non fiet audacior ad pugnandum.
--> eo aspectu--> bei diesem Anblick
miles non fiet audacior ad pugnandum.
--> wird der Soldat nicht mutiger zu kämpfen.