Latein Wörterbuch - Forum
...solatas domos... — 618 Aufrufe
Gina am 13.1.10 um 16:57 Uhr (Zitieren) I
woher kommt denn das solatas? solvere? --> solUtum... und aufgelöste Häuser?
Re: ...solatas domos...
ralph am 13.1.10 um 17:17 Uhr (Zitieren) I
Re: ...solatas domos...
Gina am 13.1.10 um 18:46 Uhr (Zitieren) III
im lexikon steht, es gibt kein ppp zu solari. und was sollte das heißen? getröstete häuser? im reklam steht verwaiste häuser...
Re: ...solatas domos...
ralph am 13.1.10 um 18:59 Uhr (Zitieren) I
in welchem Lexikon denn?
im Georges (unter solor) heißt es auch „solatus sum“ http://www.zeno.org/Georges-1913/K/Georges-1913-02-2718

es gibt noch:
„sōlātus , a, um (v. sol), von der Sonne zu sehr angegriffen“
Re: ...solatas domos...
arbiter am 13.1.10 um 19:03 Uhr (Zitieren) I
solo [1] [Georges-1913]

1. sōlo , āvī, ātum, āre (solus), einsam-, öde machen, domos, Stat. Theb. 5, 149: populis urbes, ibid. 4, 36: solata puppis, Val. Flacc. 3, 41:
solatae peste domus, Sen. Oedip. 4.
Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »solo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2718
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.