Latein Wörterbuch - Forum
Hercules auf Latein — 1959 Aufrufe
herpa3112 am 19.1.10 um 20:45 Uhr (Zitieren) II
Hallo ins Forum,

meine Tochter hat wieder mal einen Freitext von ihrem Lateinlehrer bekommen, mit dem sie nicht zurecht kommt. Die bloße Übersetzung der Vokabeln hilft wohl nicht weiter und der korrekte Satzbau ist ihr offensichtlich fremd. Da ich bis auf Asterix nie Latein hatte :), bin ich keine Hilfe. Daher die Bitte, ob hier bei dem einen oder anderen Satz geholfen werden könnte.

Folgende Sätze bereiten die größten Schwierigkeiten:

Incolae gaudio commoti gratias maximas Herculi egerunt.
„Die Einwohner erfreuten sich und dankten dem großen Herkules“

Postea Hercules corio leonis, quod cunctos timore complebat, saepe se ornabat.
„Später zog Herkules dem Löwen das Fell ab, das allen Furcht einflößte und schmückte sich oft damit“

Danke im Voraus,

herpa3112
Re: Hercules auf Latein
Elisabeth am 19.1.10 um 20:56 Uhr (Zitieren) III
Incolae gaudio commoti gratias maximas Herculi egerunt.

gaudio commoti: „von Freude bewegt“ = hocherfreut; gehört zu incolae

maximas gehört nicht zu Herculi, sondern zu gratias: sie statteten größten Dank ab.


Postea Hercules corio leonis, quod cunctos timore complebat, saepe se ornabat.

Hercules corio ... saepe se ornabat:
H. schmückte sich oft mit dem Fell.



"Später zog Herkules dem Löwen das Fell ab
Das steht überhaupt NIRGENDWO.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.