Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzen — 790 Aufrufe
Mira am 24.1.10 um 15:03 Uhr (Zitieren) II
HAllo!
Kann mir bitte jemand mit diesem Satz helfen?!?

Germani enim armis pugnare proprium virtutis esse credebant.

Die GErmanen glaubten nämlich, dass sie mit Waffen kämpfen...

was heißt proprium?

lg Mira
Re: Übersetzen
Graeculus am 24.1.10 um 15:08 Uhr (Zitieren) II
„proprium“ von „proprius, a, um“, hier substantivisch gebraucht (das Eigentümliche, das Kennzeichen)
„Germani credebant“: Davon ist dann ein AcI abhängig: daß mit Waffen zu kämpfen (= das Kämpfen mit Waffen) das Kennzeichen der Tugend sei
Re: Übersetzen
Mira am 24.1.10 um 15:18 Uhr (Zitieren) III
ah...heißt das dann Die Griecehn glaubten, ds Kennzeichen der Tugend sei mitWaffen zu kämpfen.
?
lg Mira
Re: Übersetzen
Graeculus am 24.1.10 um 15:26 Uhr (Zitieren) III
Wieso „die Griechen“?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.