Latein Wörterbuch - Forum
kann mir jemand helfen? — 408 Aufrufe
babsi am 14.2.10 um 19:11 Uhr (Zitieren) I
ich suche die Übersetzung für LIEBE , VERTRAUEN,RESPEKT. Amor habe ich hingekriegt, confido für `ich vertraue` aber für Respekt find ich so garnix.Wäre toll wenn ein Profi von Euch mir absolut ahnungsloser Person helfen würde. Vielen lieben Dank schon vorab
Re: kann mir jemand helfen?
Optimus am 14.2.10 um 19:22 Uhr (Zitieren) I
Das Verb „respicere“ heißt eigentlich „zurückschauen“ bzw. „berücksichtigen“, ich würde es aber auch mit „respektieren“ übersetzen. So hat es mir mein alter LAtein-Lehrer immer gesagt.
Re: kann mir jemand helfen?
Alex am 14.2.10 um 19:31 Uhr (Zitieren) I
fides - Vertrauen/Glauben
reverentia - Ehrfurcht/Respekt

Das sind zwei Vorschläge von mir.
Re: kann mir jemand helfen?
Optimus am 14.2.10 um 19:34 Uhr (Zitieren) II
Ja, aber „reverentia“ kann auch „Verehrung“ heißen, und ich nehme doch schwer an, dass Verehrung weit über Respekt hinausgeht.

Aber es ist dennoch ein annehmbarer Vorschlag.
Re: kann mir jemand helfen?
babsi am 15.2.10 um 9:47 Uhr (Zitieren) I
SUPER
ich danke Euch ganz herzlich, Ihr habt mir damit sehr geholfen
DANKE
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.