Latein Wörterbuch - Forum
hallo.. — 519 Aufrufe
lolli3 am 17.2.10 um 17:59 Uhr (
Zitieren)
IIhallo...
ii habe eine frage zu meiner letzten klausur
ich habe cum duo angues ad litus celeriter pervenerunt...übersetzt:sie sind schnell mit zwei schlangen zur küste gekommen
aba dat is falsch könnt iha mia da helfen?
Re: hallo..
Euphrosyne am 17.2.10 um 18:04 Uhr (
Zitieren)
IAls zwei Schlangen an der Küste angekommen sind...
cum+Abl. =mit
cum (Konjunktion) = wenn, als
Re: hallo..
lolli3 am 17.2.10 um 18:12 Uhr (
Zitieren)
Iah danke schön..
könnt iha mia no helfen bei laocoontem eiusque filios petiverunt et crudeliter necaverunt
ii hab übersetzt:
haben den trojanischen Priester und seinen sohn aufgesucht und grausam getötet.
Re: hallo..
lolli3 am 17.2.10 um 18:24 Uhr (
Zitieren)
Iwarum übersetzt iha net meha ?
Re: hallo..
Alexander am 17.2.10 um 18:24 Uhr (
Zitieren)
Ipetiverunt - sie haben angegriffen
Laokoon ist ein Name
filios - Plural
Re: hallo..
lolli3 am 17.2.10 um 18:26 Uhr (
Zitieren)
IIun wad heißt filios das wa nämlich mein hauptfehler
Re: hallo..
mercator am 17.2.10 um 18:30 Uhr (
Zitieren)
Ischau ma auf d endun ....
Re: hallo..
Alexander am 17.2.10 um 18:31 Uhr (
Zitieren)
INa,
Akk.Pl. von „filius“. Die Bedeutung hast du doch richtig.
Re: hallo..
lolli3 am 17.2.10 um 19:03 Uhr (
Zitieren)
Ivon den sohn?
Re: hallo..
mercator am 17.2.10 um 19:04 Uhr (
Zitieren)
Iwad haste denn in der klausur fürne note bekommen?
Re: hallo..
lolli3 am 17.2.10 um 19:23 Uhr (
Zitieren)
IIspielt dat ne rolle?
Re: hallo..
mercator am 17.2.10 um 19:27 Uhr (
Zitieren)
Ikann nich so dolle ausfallen, wenn du den stoff von lektion 1-... nich kannst!
Re: hallo..
Euphrosyne am 17.2.10 um 19:27 Uhr (
Zitieren)
IIii denke nisch, aba intaressant isses doch ma, oda?
Re: hallo..
lolli3 am 17.2.10 um 19:38 Uhr (
Zitieren)
I