Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung bitte schnell! dringend! — 3603 Aufrufe
Papillon am 23.2.10 um 15:33 Uhr (Zitieren)
Ich brauche dringend Übersetzung:

Hunc multi propter virtutem laudant, illius virtus a multis auctoribus antiquis laudatur.

Huic Asterix et Obelix aderant, ille quondam haec dixit:....

BItte schnelle Übersetzung!
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Plebeius am 23.2.10 um 15:45 Uhr (Zitieren) II
Erst dein Versuch, PAPILIO.
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Papillon am 23.2.10 um 15:47 Uhr (Zitieren) I
Dieser wird von vielen über seine Tapferkeit gelobt, jener....
weiter weiß ich nich
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Papillon am 23.2.10 um 15:53 Uhr (Zitieren) I
Bitte! Es ist sehr dringend!
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Plebeius am 23.2.10 um 16:03 Uhr (Zitieren) I
Hunc multi propter virtutem laudant
--> Diesen loben viele (ob) wegen seiner Tapferkeit/Tugend
illius virtus a multis auctoribus antiquis laudatur
laudatur--> er/sie/es wird gelobt
Wer/Was wird gelobt?
illius virtus
von wem?
a multis auctoribus antiquis --> von vielen ...

Huic Asterix et Obelix aderant, ille quondam haec dixit
huic--> (Dat) diesem
adesse --> helfen
aderant--> 3.pers/plur/imperf/indik
quondam? s. WB
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Papillon am 23.2.10 um 16:16 Uhr (Zitieren) I
Danke für die Hilfe, ich habs jetzt aber du hast viele Sachen vergessen. Trotzdem vielen dank!
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Plebeius am 23.2.10 um 16:21 Uhr (Zitieren) I
Ich hab' nichts vergessen. das sieht nur so aus.
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 18:00 Uhr (Zitieren) II
Iter facere pulchrum est.
Apud Romanos iter facere pulchrum non erat.
Ii,qui hodie iter faciunt,pauca solum pericula timent.
Romani,qui iter faciebant,multa pericula timebant.
Itaque sine comitibus itinera non faciebant.
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 19:51 Uhr (Zitieren) I
kann keiner helfen
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Bibulus am 23.2.10 um 19:55 Uhr (Zitieren) I
doch...
wir übeeprüfen deinen Übersetzungsversuch
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:02 Uhr (Zitieren) I
Er machte sich auf die schöne Reise.
Aber er machte in Rom keine schöne Reise.

erst mal die ersten zwei wir kommen da nicht weiter
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:07 Uhr (Zitieren) I
Dieser welcher heute die Reise macht fürchtet sich vor den wenigen Gefahren.

dritter Satz
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Bibulus am 23.2.10 um 20:07 Uhr (Zitieren) I
und beide sind falsch....
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:10 Uhr (Zitieren)
Das past wohl alles nicht zusammen hilfe
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:14 Uhr (Zitieren) I
und wie ist es richtig
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Bibulus am 23.2.10 um 20:17 Uhr (Zitieren) I
So schwer sind die Sätze doch nicht...
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:18 Uhr (Zitieren)
na dann muß ich wohl meine Tochter mit der falschen Übersetzung gehen lassen
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:23 Uhr (Zitieren) II
Vielen Dank für Deine Hilfe Bibulus!
Auf so blöde Antworten kann ich echt verzichten!
Schon mal daran gedacht das es vielleicht auch Leute gibt die nie mit Latein zu tun hatten und nur versuchen Ihrem Kind zu helfen?
Schönen Abend noch!
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Lateinhelfer am 23.2.10 um 20:23 Uhr (Zitieren) I
seppel du musst leider gebannt werden. 24 h also bis dann!!!!!!
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Bibulus am 23.2.10 um 20:27 Uhr (Zitieren)
seppel,
und was würde es deiner Tochter nützen, wenn ich eine Übersetzung geschrieben hätte?

Die Sätze sind sehr einfach.
Und wenn deine Tochter schon die Grundlagen
der Lateinischen Sprache nicht lernt,
ist sie schon zum Scheitern verurteilt.
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:28 Uhr (Zitieren) I
hier bekomme ich ja keine hilfe
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Bibulus am 23.2.10 um 20:28 Uhr (Zitieren) I
seppel,
ja, wie soll man denn helfen, wenn schon die einfachsten Sätze ein Problem darstellen?
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 20:31 Uhr (Zitieren) I
Ne schon klar.
Sollte auch nur zur Kontrolle dienen!
Für mich!
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Bibulus am 23.2.10 um 20:44 Uhr (Zitieren) I
Ich werde jetzt meine Admin-Rechte gebrauchen und einiges löschen
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 21:06 Uhr (Zitieren) I
Danke Bibulus!
Vieleicht könntest Du mir ja hilfreiche Lektüre empfehlen!
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
currro am 23.2.10 um 21:20 Uhr (Zitieren) I
You guys may be right.
Well, I am bereit:

1) Iter facere pulchrum est.

Prädikat: pulchrum est
Subjekt: facere
Ergänzung: iter facere

2) Apud Romanos iter facere pulchrum non erat.

Prädikat: pulchrum non erat
Subjekt: facere
Ergänzungen:
iter facere
apud Romanos pulchrum non erat

3) Ii, qui hodie iter faciunt, pauca solum pericula timent.

Prädikat: timent
Subjekt: Ii
Ergänzungen:
ii, qui faciunt
hodie faciunt
iter faciunt
pericula timent
pauca pericula
pauca solum

4) Romani, qui iter faciebant, multa pericula timebant.
Prädikat: timebant
Subjekt: Romani
Ergänzungen:
Romani, qui faciebant
iter faciebant
pericula timebant
multa pericula

5) Itaque sine comitibus itinera non faciebant.
Prädikat: non faciebant
Subjekt: (Romani)
Ergänzungen:
sine comitibus non faciebant
itinera non faciebant

Now the ball is on the other side of the net...
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
seppel am 23.2.10 um 21:27 Uhr (Zitieren) I
It is time an approach!
Thanks
Re: Übersetzung bitte schnell! dringend!
Omega am 25.10.12 um 19:36 Uhr (Zitieren) II
Ich bräuchte die Übersetzung auch und das andere kapier ich leider nicht das mit Prädikat und Subjekt... Meine Anfang lautet : es ist eine schöne reise. Er hat sich nicht geirrt dass die reise bei den Römern schön ist. Und den nächsten Satz verstehe ich leider gar nicht :( bitte helft mir !!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.